Изменить размер шрифта - +

– Значит, ты получила драмамин?

– Так это ты прислал мне лекарство?

– Оно помогает. А еще необходим свежий воздух. Ты можешь сосредоточить взгляд на неподвижной точке…

– Например, на воде?

Сдерживая улыбку, Вэн расставил руки, не давая ей пройти назад.

– Доверься мне. Наверху тебе будет намного легче.

Поверить ему? После того, как он выкинул этот номер и отправился с ней вместе? После коварного предположения, что наверху ей будет лучше?

Ладно, подумала Сюзанна. Возможно, ей только показалось, что во всем этом кроется двойной смысл. Посмотрев ему в глаза, ничего, кроме нетерпеливого ожидания, она там не увидела.

– Так наверх или вниз?

– Наверх, – решила Сюзанна.

Если ее завтрак попросится назад, пусть это произойдет перед зрителями.

Спустя пять минут Сюзанна уже радовалась своему решению. Неважно, что больше ей помогло: лекарство, свежий ветер или близость Донована. Она откинула голову назад, и ветер растрепал ее волосы на десятки локонов и избавил от бледности кожу.

– Все в порядке? Впервые за несколько дней появилось солнце, вода спокойная и впереди много миль воды и больше ничего. Посмотри, разве тебе не нравится?

Сюзанна крепче уцепилась за поручень, сосредоточившись на далеком острове, выбранном ею в качестве неподвижной точки, и она предпочитала не вертеть головой, оглядывая окрестности. Да и на Вэна смотреть не хотела. Зачем? Чтобы убедиться, что на его лице такое же удовольствие и благоговение, что слышалось в голосе? Достаточно того, что она сама переживала такие же ощущения и дикий страх немного отступил.

– Я присяду, – решила Сюзанна.

– Останься. – Его ладонь, теплая и твердая, легла поверх ее руки на перилах. – Мы уже почти добрались.

Они, конечно, очень быстро плыли по волнам, но не могли преодолеть еще и четверти пути до Эпплтона. Потом вдруг скорость катера снизилась, и Сюзанна поняла, что островок – ее неподвижная точка – исчезла из поля зрения. Зато прямо из воды перед носом катера возникли белые столбы причала на фоне зеленой растительности. Остров Шарлотты.

Сюзанну охватила тревога, и она медленно повернулась к Доновану:

– Почему мы останавливаемся здесь? В чем дело?

 

ГЛАВА ШЕСТАЯ

 

– Вот, – сказал Вэн в ответ на ее вопрос.

И он махнул рукой в сторону крошечного клочка земли в самом центре бухты Незнакомца.

До этого момента все внимание Вэна было сосредоточено на Сюзанне, но теперь его взгляд скользнул по острову, и грудь сжалась от знакомого чувства разочарования. Несмотря на всю важность происходящего, несмотря на его предыдущий визит, ничего знакомого не было ни в скалистой береговой линии, ни в мягком шуме волн, ни в горной цепи, которая виднелась за деревьями.

На этот раз Вэн даже не пытался избавиться от нахлынувших эмоций. Он позволил им овладеть собой, повлиять на его настроение, пока яхта плыла к причалу, где стояла одинокая фигура, подняв руку в приветственном жесте.

– Это смотритель, – объяснил Вэн Сюзанне. – Джил подвозит его в город.

– Мы остановились здесь, чтобы подобрать еще одного пассажира?

– И одного высадить на берег. Я остаюсь тут на пару дней.

Вэн следил за реакцией девушки на свои слова и заметил, как уменьшилось ее напряжение. Но когда она сняла солнечные очки, во взгляде мелькнуло смущение.

– Что ты имел в виду под словом «вот»?

– Вот почему мне нужны «Базальтовые столбы». И почему твое предложение найти для меня другую собственность меня не устраивает.

– Тебе нужен этот остров, а вовсе не курорт?

Сюзанна оторвала руки от поручня, чтобы собрать волосы в хвост, как раз в тот момент, когда яхта встала у берега.

Быстрый переход