|
Гвен закрыла за сестрой дверь и прислонилась к ней спиной.
— Привет, милая. Здравствуйте, мистер Стоун, — сказала она, протягивая ему руку. — Вы, похоже, уже знакомы с остальными членами нашей семьи. — Она широко улыбнулась, когда ее братья притормозили у входа в магазин. — Через минуту они будут здесь, — доверительно сообщила Гвен. — Когда немного остынут. Несколько лет назад мы приняли неписаный закон, чтобы оградить мое положение в бизнесе. Как я слышала, вы потрясли клан Джонсонов.
— Гвен, Лоренс ничего такого не сделал. — Алберта сложила руки на груди и принялась расхаживать взад и вперед. — Неужели ты им поверишь?
Гвен оглядела Алберту с головы до пят. Ее губы растянулись в ленивой улыбке. Отозвав сестру в сторону, Гвен зашептала ей на ухо:
— Этот мужик, похоже, хорошо разбирается в сексе.
Алберта почувствовала, как пылают ее щеки, и, взяв с полки книжку, стала обмахиваться ею.
Гвен улыбнулась еще шире.
— Здесь жарко, — попыталась Алберта объяснить свое поведение.
Дело было в другом, и Гвен явно понимала это, но ничего не сказала в полном согласии с правилом номер 1 сестринских отношений.
— Рад познакомиться с вами, мисс Джонсон, — сказал Лоренс, повернувшись к Гвен и поставив корзинку Алберты. — Вы не присмотрите за Берти? Не позволяйте ей поднимать ничего тяжелого.
— Разумеется, — согласилась Гвен.
— Вы куда? — спросила Алберта.
— Потолковать с вашими братьями.
— Это может быть опасно.
Лоренс изобразил небрежную, даже ленивую улыбку. У Алберты создалось впечатление, что он побывал во многих переделках.
— Вы ведь не причините им вреда, правда?
— Я стараюсь не избивать родственников моих экономок, — ответил он, распахивая дверь и делая шаг на тротуар, где тут же оказался в окружении братьев.
Сквозь толстое стекло окна книжного магазина Алберта смогла расслышать только часть того, что Лоренс говорил им.
— Я приветствую вашу озабоченность, но предлагаю вам принять к сведению тот факт, что ваша сестра решила работать на меня, — сказал он. — В качестве ее нанимателя я заверяю вас, что прослежу за ее благополучием. А это означает, что я буду поддерживать ее каждый раз, когда мне покажется, что она вот-вот упадет. Я усажу ее в кресло, если мне покажется, что она слишком долго была на ногах. Я не позволю ей носить тяжести. И никому, даже ее братьям, не позволю создавать стрессовые ситуации для нее и ее ребенка.
К ее удивлению, братья молчали в течение всей его речи. На несколько секунд воцарилось полное молчание — они обдумывали услышанное. Последовало короткое, но бурное обсуждение, затем разговор пошел спокойнее.
— Мы согласимся на ваши условия, пока, — сказал Дейв. — Главным образом потому, что знаем, как Алберта дорожит своей карьерой.
— Но мы не будем спускать с ваз глаз, — добавил Эндрю.
— Вам следует помнить, что она не похожа на тех женщин, с которыми вы развлекались в Париже.
Алберта приникла еще ближе к стеклу при этих словах Эла. Интересно, сколько женщин было у Лоренса в Париже? Во всяком случае, он не опроверг сказанное Элом.
— К тому же она скоро снова выйдет замуж, — как бы подвел итог Стан.
Лоренс и глазом не моргнул, словно не помнил, что она говорила ему раньше, и ограничился только кивком.
Алберта в шоке повернулась к сестре.
— Я собиралась рассказать тебе, — прошептала Гвен. — Ребята заходили ко мне. |