Обнаружил в багажнике сапоги, вот эту куртку, головной убор не мог удержаться, примерил. — Алекс предъявил куртку и бандитскую шапку. — Волнующая модель. Если помните, я был не совсем одет для этой погоды. Набил карманы купюрами и решил: гульну на всю катушку, прежде чем сгореть от скоротечной пневмонии или лишиться обмороженных членов под ножом празднично настроенных хирургов-виртуозов. Я же не ясновидящий, не мог предвидеть последствий. Подкатил сюда… Увы, не успел потратить всей суммы. — Он встряхнул куртку, на ковер выпали аккуратные пачки.
Охранники живо подобрали и пересчитали деньги:
— Не хватает двух кусков, — объявил один из них.
— Какая мелочность! — огорчился Алекс. — Ваши люди утратили вкус к шутке. Пуаро, дайте им эти деньги, и мы сможем расстаться без слез.
— Мои серые клеточки ослаблены бессонницей, — потер лоб Карлсон, — но они подсказывают мне, что полиция была бы рада познакомиться кое с какими деталями этого чрезвычайно запутанного дела. И в частности, выяснить происхождение валюты в кейсе этого господина.
— Никаких денег! Никаких вопросов! Новогодний презент, господа! — поспешно заявил мужчина. — Знакомство с Милуччи — лучший подарок в такой день. — Он попятился к выходу в сопровождении своих охранников. Деликатно осведомился у Милуччи: — Автомобиль вам больше не нужен?
— Можете пользоваться, старина. Кстати, бак пуст. — Засунув в карманы куртки деньги, Алекс бросил ее «дубленке». — Носите на здоровье.
Лишь только захлопнулась дверь за этой троицей, госпожа Смирнова подошла к Алексу и кокетливо заглянула в глаза:
— Помните, господин Милуччи, мы с мужем ваши должники и самые благодарные клиенты.
Алекс понимающе кивнул, затем приблизился к романтическому супругу и набросил ему на шею свой белый шарф:
— Подумайте над новой этикеткой. Пора менять стиль. И не пишите вы больше под псевдонимом. Это так старомодно. Смирнов — стихи и водка! Прекрасное сочетание, или вы предпочитаете Смирнофф?
Глава 11
Проводив гостей, Терминатор осведомился:
— Кофе? Чай?
— А почему ты впустил сюда всю эту шушеру, милый мой! — налетел на парня Карлсон.
— Синьор Милуччи подал мне знак. Я ведь… Я случайно увидел, как он беседовал вчера вечером с новенькой Александрой и получил приказ: «Молчок!» Я ж человек продвинутый, кое-что соображаю в построении сюжета. Не стал вмешиваться.
— А если бы нас пристрелили! — Вскочив, Карлсон заметался по комнате. — Все же вы зря меня остановили, Алекс! Надо было позвонить в соответствующие органы. Нельзя поощрять беспредел.
— Не суетитесь, Карлино. В снегу я провалялся не более десяти минут. К тому же был в джинсах и пуловере. Пока ловил на шоссе авто, танцевал. Двигался, ни секунды не стоял.
— А подумали, каково пришлось мне? Показ вашей коллекции назначен, а Милуччи с платьем невесты нет!
Алекс открыл большой кофр на колесиках и достал нечто совершенно воздушное:
— Вот оно! Самая дорогая модель в этой коллекции. Мое последнее творение! Как я тосковал по тебе, милое мое, лежа на снегу!
— Вы неисправимы, Алекс. Полет фантазии и отстраненность от реальности.
— Почему же! Замерзая, я придумал сногсшибательную коллекцию мехов. А теперь даже знаю, кто будет моей главной моделью.
Карл Леопольдович понимающе подмигнул:
— Глаз у вас профессиональный, Алекс, — я-то ее только в ресторане, по существу, и разглядел. Сокровище! Эти скулы, волосы, пластика! А глаза! Яркие, волшебные. |