Изменить размер шрифта - +
 — Положите дробовик, а то я попрошу Дока, чтобы он начал отрезать вашему мужу пальцы. Я буду считать, и каждый раз он будет терять один палец. Ну, так вы бросите ружье или нет?

Сюзанна крепко сжимала дробовик в руках.

— Мистер, — ответила она невозмутимо, — если вы скажете «раз», вы никогда не скажете «два». Лишь только вы откроете рот, я пришью вас из обоих стволов этого дробовика. Вы же знаете, мистер Хил, или как там вас зовут, что вы достаточно крупная мишень, и, кроме того, вы не так уж мне нравились, мистер Хил.

Мозг Воллиена сверлила одна мысль: где Гурон? Поглядев по сторонам, он не увидел ничего подозрительного.

Положение казалось безвыходным, но Кон Воллиен не верил в безвыходные положения. Он держался в тени и выжидал. Если Гурон сделает ход, он ответит, в противном случае он предпочитает быть джокером в этой карточной колоде.

— Ну, — холодно сказала Сюзанна, — вы сядете на лошадей и уедете прочь, а моего мужа оставите там, где он стоит. Договорились?

Никто не шевельнулся. Четверо вооруженных мужчин и одна женщина. Сколько она еще выдержит? Не сдадут ли нервы? Не устанут ли руки держать дробовик?

Очевидно, Сюзанна ожидала, что они уйдут, и, когда заговорила снова, ее голос зазвучал громче:

— Уходите, — приказала она, — или я стреляю!

Док Шеббитт улыбался. Ситуация ему нравилась, тем более что дробовик был нацелен не на него.

— Мэм, — сказал он, — вам лучше положить ружье на землю. Если вы убьете Реда, нас останется еще трое. После первого выстрела я убью вашего мужа. Потом мы все равно возьмем то, что захотим. На вашем месте я опустил бы дробовик и понадеялся на то, что мы обойдемся с вами по-хорошему.

Как бы она поступила после этих слов, Кон Воллиен никогда не узнал, потому что в этот самый миг выскочил Том.

— Ма, дай мне ружье, я сам!..

Сюзанна посмотрела на Тома, и Ред Хил бросился на нее. Дункан, разорвав подрезанные ремешки, пришпорил лошадь, и она прыгнула на лошадь Шеббитта, та шарахнулась в сторону и толкнула лошадей братьев Мэнтл. Дункан обхватил Дока обеими руками, и они упали на землю.

Кон Воллиен поспешно выстрелил в Хила, промазал и нацелил ружье на Айка Мэнтла. Айк, увидев это, укрылся по-индейски, съехав на другой бок коня и заставив его прыгнуть в кусты, а сам тем временем торопливо выстрелил.

Хил ухватился за дробовик, когда Кон приготовился выстрелить второй раз, но Сюзанна не отпускала ружье. Ред сильно толкнул ее, дробовик упал на землю, а женщина отлетела в кусты. Кон выстрелил, и пуля попала Хилу в тыльную сторону кисти, когда великан нырял в кусты, вытаскивая свой шестизарядник.

Сюзанна схватила упавший дробовик, когда Шеббитт стряхнул с себя ее мужа и вскочил. Он повернулся, чтобы поймать своего коня, Сюзанна выстрелила в Хила, а потом в Шеббитта.

Док упал как подкошенный, попытался встать и снова повалился на траву. Под ним растекалась красная лужа.

Один лишь Пэрди сидел на лошади, не шевелясь.

Кон Воллиен вышел из кустов.

— Уезжай прочь! — крикнул он. — Уезжай или дерись!

— Я буду драться, когда сочту нужным, — ответил Пэрди. — Сегодня не мой день.

Он повернул лошадь и поскакал в лес.

Сюзанна шарила в траве, искала пустые патроны от своего дробовика. Том, дрожа от испуга, таращил глаза.

Дункан медленно поднялся.

— Я мало что мог сделать. Руки онемели, — сказал он. — Я заставил лишь лошадь прыгнуть.

— Отличный ход! — сказал Кон сухо. — Это как раз и спасло нас всех, а их сбило с толку.

Сюзанна в ужасе уставилась на Шеббитта.

Быстрый переход