Изменить размер шрифта - +
 — Неужели ты можешь равнодушно смотреть на это?

 

Они стояли плечом к плечу. Но, услышав ее слова, Найджел повернулся и пристально взглянул на нее, словно обнял взглядом.

 

— Нет, не могу, — ответил он.

 

Джессика затрепетала всем телом, потому что поняла: он говорит не о закате, а о ней. Подняв полные упрека черные глаза, она сказала:

 

— Неостроумно.

 

— Я и не стремился к остроумию. Просто сказал правду. К чему скрывать? — ответил Найджел и пожал плечами.

 

Она вздрогнула от порыва ледяного ветра, хотя было по-прежнему жарко.

 

— Пора возвращаться, — сказала Джессика, повернулась и пошла обратно к машине.

 

Он вскоре догнал ее и поддержал под локоть, чтобы помочь сесть.

 

— Спасибо, — немного чопорно ответила она.

 

— Пожалуйста, — ответил Найджел таким тоном, что ей пришлось понять: он не собирается обращать внимания на смены ее настроения.

 

Он вывел «мерседес» на шоссе и снова положил правую руку Джессике на плечи, держа руль одной левой. Спустя пару минут спросил:

 

— Где будем обедать?

 

— Еще слишком рано.

 

— Хочешь вернуться домой?

 

Нет, только не домой. Потому что возвращение означало необходимость принять решение, что будет после того, как они останутся наедине, а она не была еще готова. Так же, как не готова была и к какому-нибудь из шикарных ресторанов, которые предпочитал Найджел, с напыщенной самодовольной калифорнийской публикой.

 

— Поедем в какой-нибудь маленький и недорогой ресторанчик, — предложила Джессика, старательно обдумав ситуацию.

 

Он улыбнулся.

 

— Ты не поверишь, но я именно такой и имел в виду. «Риччи Берци», на углу Форфакс и Пятой авеню. Помнится, тебе нравилось, как там готовят рыбу.

 

Джессика немного расслабилась. Приятная, непринужденная атмосфера «Риччи Берци» было как раз тем, в чем она сейчас остро нуждалась. Вкусная легкая еда, превосходное итальянское вино и великолепный мужчина, — с которым она делила их…

 

Глава 6

 

Найджел сидел напротив и смотрел ей в глаза сквозь пляшущее пламя свечи. Иногда выбирал самый лакомый кусочек и клал ей в рот своими длинными, аристократичными пальцами. И подливал вина в ее бокал. И говорил, говорил, завораживая глубокими, интимными интонациями. Когда она отвечала, он переносил все внимание на ее губы, целовал их взглядом и заставлял Джессику трепетать все сильнее и сильнее с каждой фразой. Он словно давал понять, что знает о том, что с ней творится.

 

Это все были предварительные возбуждающие ласки предстоящего обольщения, и она снова подпала под их влияние, как и много раз перед этим. Найджел занимался с ней любовью своими глазами, своим голосом, каждым имеющимся в его распоряжении интимным оружием арсенала чувственности.

 

— Почему? — неожиданно спросила Джессика.

 

— Потому что я хочу тебя, — немедленно ответил он, даже не пытаясь делать вид, будто не понял ее вопроса.

 

«Несмотря на все мои недостатки?» — хотела спросить она, но Найджел приложил пальцы к ее губам, догадавшись, о чем пойдет речь.

 

— Не надо, не спрашивай меня ни о чем.

 

Спроси себя: чего хочешь ты сама?

 

О, что же тут спрашивать… Джессика и так прекрасно знала, что хочет его.

Быстрый переход