Изменить размер шрифта - +
 — Я так и знал, что ты задумала что-то в этом роде. — Он перевел дыхание. — Но у тебя ничего не выйдет.

 

— Почему?

 

— Потому что…

 

— Найджел!

 

Этот голос проигнорировать было никак нельзя, ибо он принадлежал миссис Скленнерд.

 

Джессика почти благословила ее появление, потому что Найджел отпустил ее, вздохнул и повернулся к матери.

 

— Его преподобие мистер Бреннер собирается уходить, но он вспомнил, что ты хотел переговорить с ним… О, Джессика… — она оборвала себя на полуслове, признав наконец ее присутствие, — я не заметила тебя.

 

Что было наглой ложью, потому что Джессика готова была поклясться: появление миссис Скленнерд было частью семейного заговора, имеющего целью прервать то, что происходило между ней и Найджелом. Но, заметив выражение лица пожилой леди, немедленно испытала раскаяние. Эта женщина, безусловно, имела все права желать, чтобы ее старший сын сегодня посвятил все свое внимание именно ей.

 

— Найджел принес мне коньяку, — пояснила Джессика, протискиваясь мимо него в холл.

 

— О, очень мило с его стороны проявить заботу о тебе, — одобрительно кивнула та. — Ты явно нуждалась в этом, Джесси… дорогая, — дрогнувшим голосом добавила она. — Сегодня был очень тяжелый день для всех нас.

 

— Да, ужасное испытание, — согласилась Джессика, мгновенно вспомнив, почему они все оказались здесь, К ее величайшему изумлению, миссис Скленнерд обняла ее и нежно поцеловала в щеку.

 

— Мне будет не хватать дорогого Тэдди, — призналась она.

 

Эти слова, произнесенные искренне и проникновенно, едва не погубили Джессику. На глаза снова навернулись слезы. Она с трудом сглотнула, но ком так и остался стоять в горле. Ей удалось только кивнуть и поцеловать пожилую леди в ответ — слова не шли. Но миссис Скленнерд поняла ее состояние, ободряюще похлопала молодую женщину по спине и обратилась к сыну:

 

— Не знаю, почему тебе непременно надо переговорить с его преподобием, но, думаю, не стоит заставлять его ждать.

 

— Не стоит, — согласился Найджел.

 

Джессика решила воспользоваться моментом, чтобы удалиться.

 

— Извините, — пробормотала она и хотела ускользнуть, но Найджел остановил ее.

 

— Ну, так что? — хрипловато спросил он.

 

Джессика, не поднимая глаз, кивнула. Она знала, что он не удовлетворится этим невыразительным жестом. Но возможности продолжить разговор не было, поэтому в конце концов Найджел отпустил ее со словами:

 

— Подумай, о чем я говорил.

 

Ни за что, решила Джессика, но снова покорно кивнула, поскольку его мать наблюдала за ними. Потом повернулась и пошла, ощущая, что он смотрит ей вслед. И миссис Скленнерд тоже.

 

Найджел увидел, что она все больше и больше становится похожей на статуэтку из хрупкого фарфора. Кризис явно не за горами.

 

— Надеюсь, ты отдаешь себе отчет в своих поступках, — заметила его мать.

 

Он посмотрел на бледное взволнованное лицо беззаветно любимой им женщины и мысленно пожелал, чтобы смог когда-нибудь снова так же любить Джессику.

 

— Да, полностью отдаю, — заверил он мать.

 

— И все же… — миссис Скленнерд вздохнула, — лучше бы тебе воздержаться от поспешных, необдуманных решений, особенно пока ты особенно уязвим в своем горе.

Быстрый переход