Когда-то, но не теперь…
— Мы с Найджелом собираемся пожениться, — сказала она все еще подрагивающим, несмотря на ее усилия, голосом. — Мне очень жаль, что вас это огорчает, но мы оба… хотим этого.
— Церемония состоится на следующей неделе, — добавил Найджел. — Мы будем рады, если вы почтите ее своим присутствием, но не ждем, чтобы вы преодолевали самих себя, если это покажется вам тягостным долгом.
Никто ничего не ответил — ни один человек.
Ни единого доброго слова, ни единого пожелания счастливой жизни, ни единого проклятия…
— Поздравляю вас, дети мои, — неожиданно раздался мягкий голос его преподобия.
Он подошел к молодым людям — высокий, темноволосый мужчина лет пятидесяти. По пути легко коснулся пальцами руки потрясенной миссис Скленнерд, но остановился только около Найджела и Джессики.
— Теперь я понимаю твое желание поспешить со свадебной церемонией, Найджел, сказал он, улыбнулся и протянул ему руку. Это должно было произойти три года назад, конечно. Но на следующей неделе — тоже не поздно. Лично я счастлив за вас обоих, дети мои.
Его слова прозвучали столь многозначительно, что Джессика почувствовала: больше ей не вынести. Новые слезы навернулись на глаза, она всхлипнула. И внимание священника немедленно переместилось на нее.
— Добро пожаловать в семью Скленнерд, Джессика, — произнес он, деликатно положив тонкие длинные пальцы ей на плечи. — За последние годы я хорошо узнал вашего брата и могу заверить вас: Тэд мечтал, чтобы это свершилось. — Священник наклонился и поцеловал молодую женщину в обе щеки. — Теперь он может почить с миром, — прошептал он ей на ухо. — Ради него постарайтесь примириться и с самой собой.
В это мгновение Джессика поняла, что его преподобие знает обо всем. Должно быть, Тэдди рассказал ему всю правду. Она задрожала, вырвалась из крепких объятий Найджела и упала в ближайшее кресло, потрясенная совсем другими эмоциями, наполненная новой болью.
А его преподобие тем временем обнял за плечи миссис Скленнерд и повел ее к дверям.
Но на пороге обернулся и сказал:
— Найджел, отвези бедную девушку домой.
А я здесь позабочусь обо всем остальном.
Дверь библиотеки тихо закрылась.
— Поверить не могу, что ты сделал такое. — Джессика первой нарушила молчание.
— А я едва могу поверить, что ты поддержала меня, — признался Найджел. — На, — он протянул ей бокал, — выпей.
Выпей, повторила она про себя и едва не выплеснула содержимое бокала ему в лицо.
— Что такое сказал тебе его преподобие, от чего ты снова едва не разрыдалась? — с мрачным видом спросил Найджел.
— Ничего, — пробормотала она, делая глоток. — А о чем таком остальном он упомянул перед уходом?
— О завещании, — ответил Найджел. — Мистер Стивене приехал, чтобы огласить совместное завещание Кэтрин и Тэда. Там есть пункт, в котором оговорено, как следует поступить в случае их одновременной кончины, И он имеет отношение к нам обоим.
— Что это значит? — Джессика встревоженно посмотрела на него.
Он стоял, опершись о подоконник, и глядел в пол.
— Там говорится, что если они умрут вместе, то их состояние должно управляться по доверенности и идти на воспитание оставшихся у них детей до достижения теми совершеннолетия. |