— Ещё ничего не кончилось.
— Да, — согласился Эндрен.
— Если есть что-то, что я могу сделать для Регга и твоего отряда, я это сделаю, — сказал Кейл Абеляру, — но в первую очередь — Кессон Рел.
Его слова ужалили Абеляра. Твой отряд. Они были его отрядом.
Эндрен протянул поводья Первого Лучика Абеляру.
— Абеляр.
Абеляр посмотрел на них, посмотрел на своего отца, своего сына, и не взял поводья.
Эндрен прочёл всё по его глазам. Он выронил поводья.
— Ты не идёшь.
Эндрен встревоженно посмотрел вниз.
— Нет. Папа идёт.
Абеляр оглянулся на Кейла, Ривена и шадовар.
— Можете взять меня с собой? К моему отряду?
Тени вокруг Кейла закружились. Он покачал головой.
— Наш бой — с Кессоном Релом. И ты не захочешь сопровождать нас к нему, Абеляр. Но…
— Но?
— Папа, — произнёс Элден.
— Я могу дать тебе верховое животное, которое отнесёт тебя в Бурю Теней.
— У меня уже есть лошадь, — сказал Абеляр. — Ни одна другая не сможет её обогнать. Но даже на ней я не успею.
— Я имел в виду другое животное — то, которое вообще не бежит.
Абеляр вопросительно посмотрел на него и Кейл скачал:
— Сначала уведите отсюда остальных.
— Времени мало, — сказал Ривален. — Мы должны найти Кессона Рела.
— Мы знаем, шадовар, — оборвал его Кейл.
Голос Элдена заставил Абеляра обернуться.
— Папа?
У Абеляра сердце подступило к горлу. Он обернулся и снял своего сына с седла. Мальчик весь промок и казался таким уязвимым. Абеляр поставил его на землю, опустился на колени и прижался лбом ко лбу мальчика.
— Папа собирается найти дядю Регга. Иди с дедушкой. Всё хорошо. Ты понимаешь?
Элден кивнул и неуверенно улыбнулся.
— Дядя Легг потерялся?
Абеляр улыбнулся.
— Да, он потерялся.
Лицо Элдена скривилось, пока он обдумывал ответ.
— Значит дяде Леггу глустно.
Решимость Абеляра едва не рассыпалась на куски.
— Да, ему грустно. И папе тоже.
— Почему? — спросил Элден и взял его за руку.
Абеляр попытался облечь свои мысли в слова.
— Потому что папа не смог быть таким, каким сам себя считал.
Элден нахмурился. Он всё ещё не понимал.
— Я всё лавно хочу, чтоб ты пошёл с нами, папа!
— Знаю, но я нужен дяде Реггу.
Абеляр хотел объяснить Элдену, что он таков, каков есть, что он должен жить с самим собой и что он не сможет быть отцом или мужчиной, если не встанет и не даст бой. Он пытался остаться в стороне, но не смог.
Элден прочистил горло и посмотрел на него чистым, ясным взглядом.
— Ты холоший, папа.
Наверное, он всё-таки всё понял.
Абеляр заплакал и обнял сына.
— Я люблю тебя, Элден.
— Я люблю тебя, папа.
Абеляр поднялся, поднял на руки сына и прижал его к себе, не желая отпускать.
Эндрен спрыгнул с Ранней Зорьки, обнял их обоих, похлопал Абеляра по спине, смаргивая слёзы.
Абеляр передал ему Элдена.
— Идите. Идите.
Эндрен и Элден уселись в седло.
— Увидимся, когда вернёшься, — сказал Эндрен.
Абеляр кивнул.
— Поспешите. Буря уже нагоняет.
— Пока, папа, — сказал Элден и улыбнулся. — Найди дядю Легга.
Абеляр коснулся руки сына, не в силах заговорить. |