«Смогу ли я противостоять гневу Эклузума, покажет время. Но я совершенно точно не позволю Ладарию трогать мой Дом. Только я имею право решать судьбу Деватона».
Потушив свечи, Демос подхватил трость и вышел.
«Оценят ли когда-нибудь эти эгоистичные идиоты жертву, что я принес ради них?»
Эпилог
Вороной Артанны кидал заинтересованные взгляды на кобылу посла и нетерпеливо похрапывал — рвался на простор, злился на медлительность хозяйки, возмущенно косился золотисто-карим глазом, тряс головой. Замучился, бедняга, в герцогской конюшне. Сейчас перед скакуном открывалось широкое поле, но вагранийка не позволяла ему разгуляться, хотя сама — он чувствовал — была не прочь отвести душу. Наемнице же было не до быстрой скачки. Куда уж там, когда ее подрядили охранять и развлекать полуживую латанийскую аристократку?
Шут, следовало отметить, из Артанны вышел скверный. Она начала жалеть, что не взяла с собой Белингтора и Медяка: один бы пел, другой — смешил. Впрочем, вспомнив о слабости Джерта к златовласым девам и крутом нраве Волдхарда, вагранийка предпочла скучать только по Черсо.
Женщины долго ехали молча. Посол была увлечена созерцанием пасторальных пейзажей, Артанна — выполнением своей работы. Широкое поле близ Эллисдорского замка, однако, никакой угрозы не несло, и наемница лениво скользила взглядом по сторонам. Вскоре дамы свернули на широкую тропу, уходившую в подлесок, и медленно двинулись сквозь заросли кустарников.
— Зачем вы меня позвали, ваше превосходительство? — не выдержав, спросила Артанна.
От резкого голоса наемницы Ириталь встрепенулась и, оглянувшись по сторонам, направила свою кобылу ближе к ней.
— Общество женщин мне приятнее. Но порой даже прекрасные компаньонки из Латандаля способны утомить.
Губы вагранийки тронула тень усмешки. Цветник служанок Ириталь был несколько ободран: одну убил тот энниец из Рех Герифас, вторая подхватила простуду в замковых сквозняках, вовремя не показалась лекарю и отдала богу душу спустя несколько ночей в горячке, а третья и вовсе умудрилась сбежать вместе с одним из герцогских оруженосцев, вызвав тот еще скандал. Узнав о случившемся, Грегор тогда изрубил в щепки старый дубовый стол, оставшийся в наследство еще от прадеда.
С учетом того, что леди посол все еще была лишена возможности свободно передвигаться, Артанна вполне понимала ее желание хоть как-то разнообразить досуг. И все же выбор латанийки ее удивил.
— Мы обе прекрасно понимаем, что я — совершенно не та женщина, в компании которой вы хотели бы оказаться, — возразила наемница. — Но барон Альдор упомянул, что эта прогулка была вашей прихотью. И потому я повторю свой вопрос: зачем вам понадобилось мое общество, леди Ириталь?
Альдор явно темнил, уговаривая Сотницу сопровождать посла. Отчего-то Артанне казалось, что идея этой прогулки принадлежала вовсе не латанийке, а ему. Кроме того, наемницу поставила в тупик просьба не преследовать Ириталь, если та вознамерится бежать. Впрочем, глядя на эту безвольную тощую девицу, Артанна всерьез сомневалась, что она попытается дать деру. Да и зачем будущей королеве Хайлигланда удирать?
Посол оглянулась, пытаясь понять, сильно ли отстали гвардейцы, на присутствии которых герцог все же настоял.
— Нас не услышат, если вы беспокоитесь об этом, — добавила Артанна.
Ириталь слегка отпустила поводья и, казалось, немного расслабилась.
— Я хочу поговорить о лорде Грегоре, — проговорила латанийка, направляя лошадь вперед по тропе. — Он очень сильно изменился.
— Почему вас это удивляет?
— Вы не поняли, леди Артанна. Еще несколько месяцев назад он был совершенно другим человеком. А сейчас…
Наемница стряхнула лист, зацепившийся за воротник куртки. |