Изменить размер шрифта - +
 – Однако я всегда считал его своим другом и был бы рад ему служить. Английские бароны не пострадают от непостоянства проводимой им политики, не сомневайтесь. Кстати, супругу он себе выбирал очень осмотрительно”.

За воспоминаниями о вчерашнем вечере Чандра не заметила, как дошла до поля для турниров. Как обычно, там было несколько мужчин, однако Джерваля она заметила сразу: он учил ее брата Джона обращаться с мечом. Там же стоял и Марк, приободряя уставшего мальчика.

– Не падай духом, Джон!

Джон сделал выпад, но Джерваль отпрянул в сторону, правда, тут же сказав:

– Ты чуть было не проткнул меня!

– Как любезно, что сэр Джерваль занимается моим братом, – сказала Чандра Марку и добавила: – Это тем более важно, что Джон не хочет заниматься со мной.

Марк добродушно заметил:

– Меня весьма удивило бы, если бы мальчик смирился с превосходством сестры. А Джерваль просто любит детей.

– Интересно, почему же он до сих пор не женился? – спросила Чандра, наблюдая за Джервалем, который опять уклонился от выпада Джона.

Марка изумил вопрос девушки. Это не походило на праздное любопытство.

– Надеюсь, он скоро женится, – ответил Марк. Тут он заметил, что к ним приближается Мэри. Марку нравилась дружба этих девушек. Такие разные, они явно были привязаны друг к другу.

– Идите сюда, Мэри, – поманил ее Марк. – Мы с леди Чандрой обсуждаем… достоинства деревянных мечей.

Быстро взглянув на Марка, Мэри опустила глаза.

– Обходи слева, Джон! – крикнула брату Чандра.

– Чандра, – робко начала Мэри,– прости, что беспокою тебя, но… твоя мать простудилась и хочет, чтобы ты приготовила лекарство.

– Вы разбираетесь в травах, леди Чандра? – удивился Марк.

– Моя старая няня перед смертью начала учить меня этому, но, к сожалению, мало успела рассказать мне. Я сейчас приду, Мэри.

– Так я и передам леди Дороти, – тихо ответила Мэри и, поклонившись Марку, ушла.

– Какая застенчивая девушка, -сказал Марк, глядя вслед Мэри.

Вдруг они услышали крик. Оказалось, что Джерваль упал на спину, а Джон, навалившись на него, уперся мечом ему в грудь.

– Как это мило со стороны Джерваля, – восхищалась Чандра, – я никогда не видела, чтобы Джон был так увлечен! И он совсем не капризничает. Простите, Марк, но мне надо идти. Передайте Джервалю, что позже мы сразимся с ним, но не на деревянных мечах.

К огорчению Джерваля Чандра провела с матерью все утро. Девушка не вышла и к обеду, и Джерваль, едва сдерживая раздражение, непрестанно поглядывал на лестницу, ведущую в верхние комнаты.

Заметив это, лорд Ричард улыбнулся:

– Леди Дороти не так часто болеет, но, если это случается, она удерживает дочь при себе. Вообще-то ей не нравится, что Чандра проводит время в обществе мужчин. Однако полагаю, Чандра вскоре сбежит от нее.

Джерваль покраснел от смущения:

– Значит, все написано у меня на лице!

Лорд Ричард усмехнулся:

– Кстати, вы не задумывались о том, поладит ли Чандра с вашей матерью?

Джерваль не ожидал услышать этого и удивленно взглянул на лорда Ричарда. С тех пор как он прибыл в Кройленд, мысль о родителях не посещала его.

– Да, сэр, – смутился Джерваль, зная, что лорду Ричарду известны причуды его матери, – я не подумал об этом. – Затем, пожав плечами, добавил: – Но надеюсь, она оценит Чандру. Впрочем, ваша дочь еще не поняла, что я хочу жениться на ней.

– В этом виноват я, – признался лорд Ричард.

Быстрый переход