– Чтобы спать с женой, мужу незачем прибегать к зелью.
– Леди Чандра не обычная жена. Но если не хочешь… – И она сунула флакон в карман.
– Это точно не причинит ей вреда?
Альма покачала головой:
– Нет. Высыпь порошок в вино, она ничего не почувствует, но лекарство подействует на нее через пятнадцать минут. – Заметив его замешательство, она добавила: – Не волнуйся, сейчас у нее нет “плохих дней”.
– Я подумаю, – сказал Джерваль, взяв флакон.
– Да, – сказала она, – подумай.
– Откуда мне знать?
Положив вилку на стол, лорд Хью сказал:
– Представь себе, она дерзко заявила мне, что я слишком полный! Чандра утверждает, что у ее отца нет лишнего веса и что мне следовало бы тоже тренироваться вместе со всеми и похудеть.
– Ты же знаешь, отец, что Чандра говорит всегда прямо, – сказал Джерваль, усмехнувшись, – но отчасти она права!
– Твоя жена не смеет говорить с твоим отцом подобным образом! Ведь он не виноват, что страдает подагрой.
– Чандра говорит то, что думает, мама. – Наклонившись к отцу, Джерваль ткнул пальцем в его огромный живот. – Приходи сегодня на поле для турниров и помаши мечом. Если ты сбросишь немного веса, никто, включая меня, не сможет превзойти тебя.
Лорд Хью задумался.
– Пожалуй, приду, – ответил он, – и покажу вам, молодым глупцам, почем фунт лиха. Да, надо тряхнуть стариной.
– Хью! Невестка оскорбила тебя!
– Оставь, жена, – сказал он, поднимаясь, – Джерваль утихомирит Чандру. Пошли, Джерваль, а то будет поздно.
Джерваль подмигнул матери:
– Не беспокойся, я посмотрю, чтобы он не переусердствовал.
За ужином все превозносили мастерство, которое показал лорд Хью на поле для турниров. Тот был горд, хотя и выглядел больным. Мальтон хвалил лорда Хью при каждом удобном случае. Все это крайне раздражало леди Эйвисию. Марк удивился, заметив, что лорд Хью отказался от конфеты, перехватив укоризненный взгляд Мэри.
Джерваль наклонился к Чаидре и нежно сказал:
– Днем я скучал по тебе.
– Я купалась в озере. Вода была очень теплой. – Она враждебно посмотрела на него, опасаясь, что Джерваль станет бранить ее, но он лишь улыбнулся. Это успокоило ее.
– Мне нравится твое платье. Голубой цвет очень идет тебе.
Чандра смутилась:
– Ты много раз видел это платье.
– Я и тебя часто вижу, Чандра, но не перестаю восхищаться твоей красотой.
Она взяла кубок с вином:
– Почему ты так любезен сегодня?
“Потому что я собираюсь соблазнить тебя сегодня ночью”, – подумал он и шепнул ей:
– Я люблю тебя, и ты – моя жена. Так зачем же мне ссориться с тобой?
– Впереди у нас целая жизнь, – сказала она.
– Да, и время все лечит.
Она задумчиво посмотрела на него и отпила вина.
– Может, сыграешь со мной в шахматы вечером? – спросил Джерваль.
– Последний раз мы играли в Кройленде.
– С тех пор я стал играть лучше.
Он заметил, что она улыбнулась:
– Надеюсь, тебе не слишком много пришлось упражняться. Ведь ты выиграл у меня половину партий.
Поужинав, Джерваль сказал, что ждет ее в спальне, и вышел на улицу. Темные облака рассеялись, взошел месяц. Джерваль вынул флакон с зельем и посмотрел на него. Спустя несколько минут он уже направлялся в спальню, неся под мышкой шахматы. |