Тот посмотрел на нее угасшим, безжизненным взглядом.
– Он вернется.
На лице Мортона, поившего водой одного из солдат, было написано отчаяние. Заметив Чандру, он отвернулся. Подойдя к женщинам, Чандра услышала, как Эдуард сказал Элеоноре:
– Если бы я знал, что здесь будет так страшно, то никогда бы не взял вас с собой. Мы потеряли нескольких человек.
Элеонора побледнела, ее темные глаза выражали боль и страдание.
– Не думала, что мне придется увидеть такое.
– Останься в доме и не выходи отсюда. Чандра, охваченная тревогой, хотела поскорее отыскать Джерваля.
Наконец он появился – усталый, взмокший от пота, с маленькой девочкой на руках.
– Ее хотел зарезать сарацин, – сказал Джерваль, – но я убил его. Однако он все же ранил малышку.
Джерваль осторожно положил ребенка на одеяло и смочил ее губы водой. Затем он посмотрел на раненых солдат.
– Как ты? – спросила Чандра.
– Я жив и здоров, чего нельзя сказать об этих несчастных.
– Что мы можем сделать для них?
Он задумался:
– Многие голодают. Мы должны накормить их, чем можем.
– Я пойду с тобой, Джерваль, – сказала Чандра, но, испугавшись, что он откажет ей, быстро добавила: – Раз уж я здесь, позволь мне помочь тебе.
– Хорошо, – согласился он.– Собери еду.
Чандра готова была отдать голодающим все их запасы хлеба.
– Нам все равно не удастся накормить всех, ведь и тебе тоже надо есть, – заметил Джерваль.
– Сейчас речь не обо мне, – возразила Чандра, следуя за ним по узким улочкам.
– Сарацины разрушили Назарет и разорили его жителей. – Джерваль увидел, что Чандра склонилась над женщиной, лежавшей в дверях маленького дома. Она потрясла ее за плечо, умоляя взять хлеб.
Джерваль взял Чандру за руку:
– Она мертва. Пойдем, ты ничем ей уже не поможешь.
– Нет! – крикнула она. – Она не мертва, она просто спит!
– Пойдем, – сказал он, увлекая ее за собой, – мы должны помочь оставшимся в живых.
Раздав всю еду, Чандра посмотрела на Джерваля:
– Что же нам делать теперь?
– Ничего. Мне очень жаль, Чандра.
Вечером, вернувшись в лагерь, Чандра подошла к маленькой девочке, которую принес Джерваль. Она была мертва.
Джерваль чуть не плакал от отчаяния. Взяв девочку на руки, он вынес ее из дома.
Позже Чандра увидела, что Джерваль надевает шлем. Она с ужасом посмотрела на него:
– Куда ты?
– Говорят, сарацины близко. Оставайся здесь и не волнуйся. Я скоро вернусь. – Сказав это, он ускакал вместе с Ламбертом.
Джоан де Чаворс дала Чандре кусок хлеба.
– Ты должна поесть, Элеонора послала меня за тоб6й. Она просит тебя отдохнуть.
– Я не хочу есть.
Ухаживая за ранеными, Чандра то и дело подбегала к двери: она с нетерпением ждала возвращения Джерваля. Ночной воздух был прохладным. В небо поднимался дым от погребальных костров.
– Миледи Чандра!
Она обернулась и увидела Ламберта.
– Милорд ранен. Сарацины напали на нас из-за гор! – воскликнул он.
Джефри Паркер, врач Эдуарда, побежал к двери. Чандра замерла от ужаса. “О Боже, помоги! Только бы не Джерваль!”
– О! – услышала она стон Джерваля.– Внутри все горит! – Его внесли Пейн, Рольф и еще двое вооруженных людей.
– Не волнуйтесь, – сказал Пейн Чандре, – рана не глубокая. |