У тамплиеров – одни взгляды, у госпитальеров – другие.
– Христиане, – заметила Чандра, – должны всегда иметь общую позицию.
– Боюсь, что это невозможно, – улыбнулся сэр Элван.
Чандра сидела рядом с мужем на мягких подушках. Возле каждого гостя стоял раб. За отдельным столом сидели принц Эдуард и принцесса Элеонора, Али ад-Дин и король Кипра и Иерусалима Гуго III.
Вдруг Чандра услышала, как Роджерде Клиффорд сказал Джервалю:
– Похоже, это прощальный пир. Король Гуго не может более оставаться здесь, как не может и отдать Кипр на растерзание алчным баронам.
– Ты прав, Роджер. Сейчас, когда бароны заявили, что хотят защищать лишь Кипр, у него действительно нет причин оставаться здесь, – ответил Джерваль. – Хотя король Гуго и обещал дать нам людей для борьбы с сарацинами, но их будет немного.
– По-моему, король не пользуется большим влиянием,– заметила Чандра.
– Никогда не подозревал, что дамы интересуются такими вопросами, – удивился Роджер де Клиффорд.
– Почему же, сэр Роджер? – спросила Чандра.
– А откуда ты узнала об этом, Чандра? – Джерваль был удивлен не менее Роджера.
– От Али ад-Дина.
– Боюсь, варвары – наша последняя надежда, – вставил Пейн де Чаворс. – Эдуард что-нибудь знает об Илкане Абага, Роджер?
– Как известно, сейчас армия Абага сражается в Туркестане. Он согласился предоставить нам посильную помощь, но когда это будет, никто не знает.
– Тысяча воинов не может противостоять султану Бейбарасу, – пробормотал Юстас. – Только варвары способны обратить его в бегство, но, кроме обещаний, от них пока ничего нет.
– Не забывайте, – вмешался Грейлам де Мортон, – что венецианцы – наши братья-христиане активно помогают Бейбарасу. Они поставляют ему древесину и металл. А генуэзцы дают рабов, которые изготовляют оружие.
– Разве вы не знаете, что когда Эдуард упрекнул за это торговцев, – сказал Пейн де Чаворс, – они показали ему свои разрешения, утвержденные Верховным судом Акры. Я бы с удовольствием отправил их всех на тот свет.
Джоан де Чаворс раздражал этот мужской разговор.
– Никак не привыкну к этим белым крупинкам, которые называются сахаром.– Она взяла конфету и показала мужу. – Не могу поверить, что это белое вещество заменяет мед.
– Это один из главных товаров Палестины; который отправляют на Запад, Джоан, – улыбнулся Пейн.
– А вдруг Абага не пошлет нам помощи, – оказала Чандра мужу.
– Боюсь, это все равно не поможет нам справиться с Бейбарасом, – ответил Джерваль.
Обильная пища и крепкое вино не развеселили мужчин. Поэтому, когда начались танцы, Джерваль, Пейн и Роджер де Клиффорд поднялись и последовали за принцем.
К Чандре подсел Грейлам де Мортон. Она не видела его с тех пор, как они покинули Англию. В Сицилии, как поговаривали, он развлекался с женщинами, которых предлагал английским рыцарям король Карл. Чандра враждебно посмотрела на него.
– Вы наслаждаетесь музыкой, миледи?
– Да, – холодно ответила Чандра. – А почему вы не пошли с принцем и моим мужем?
– Не захотел. – Он улыбнулся. – Скажите мне, эта девушка Бери – рабыня Али ад-Дина?
Чандра кивнула, страстно желая, чтобы он ушел, затем добавила:
– Очень жаль, что она рабыня.
Улыбка исчезла с лица Грейлама. “Она ни о чем не догадывается”, – подумал он. |