Изменить размер шрифта - +

– Я должна сменить тебе повязку, – сказала Чандра.

– Сначала займемся твоей рукой, дорогая. – Он туго забинтовал глубокий порез.

– Элеонора в безопасности? – тихо спросила Чандра.

– Не волнуйся, ее надежно охраняют пятьдесят человек.

Чандра хотела умолять мужа, чтобы он больше не подвергал себя опасности, но знала, что это невозможно. Он был обязан сражаться. Поэтому, сказав:

– Джерваль, я не хочу остаться вдовой, – она прижалась щекой к его груди.

– И я, Чандра, не хочу остаться вдовцом, – ответил он, – поэтому не отходи от меня ни на шаг, пока мы не вернемся в Акру.

Когда хоронили убитых, Чандра сидела с Джоном де Вески, потерявшим сознание. Птицы кружили над местом недавнего сражения.

Грейлам де Мортон присел рядом с Чандрой и долго смотрел на нее.

– Почему вы спасли мне жизнь? – спросил он.

– Я не знала, что это вы, милорд. В тот момент я увидела английского рыцаря и поняла, что он погибнет, если ему не помочь. Хотя вы сделали много дурного, я не могла допустить, чтобы вас убили.

– Но ведь вас ранили!

– Ничего страшного.

– Я никогда больше не стану преследовать вас, Чандра, – сказал Мортон. – Я хотел добиться вас во что бы то ни стало и знаю, что этим нанес вам оскорбление. Я ненавидел вас и вашего отца за то унижение, которое мне пришлось претерпеть. Но ваш поступок избавил меня от жажды мести, Чандра. – Он поднялся. – Ваш муж возвращается. Прощайте, миледи!

Чандра смотрела ему вслед, пока не услышала стоны Джона де Вески. Она положила руку ему на грудь. Превозмогая боль, Джон сказал:

– Спасибо, миледи, что защитили меня. Конечно, я слышал о ваших воинских талантах, но не очень этому верил. Сэр Джерваль может гордиться вами.

Чандра улыбнулась. “Не это сейчас главное”, – подумала она. Впервые в жизни она ощутила себя свободной от своей глупой гордости.

 

 

– Вот уже неделя, как нет новостей даже из Хайфы.

Элеонора удобно устроилась на мягких подушках в купальне Али ад-Дина.

– Скоро они дадут о себе знать, Чандра. Все не так страшно. Перед отъездом мой супруг говорил, что у сарацинов в городе силы невелики и при виде нашей армии они, наверное, разбегутся.

Чандра с наслаждением нырнула в прохладный бассейн. Она уже привыкла лежать на воде, слушая, как смеется Джоан и переговариваются девушки-рабыни. Открыв глаза, Чандра увидела, что Бери пристально смотрит на нее. Она вышла из воды, и Бери протянула ей полотенце.

– Пойдемте, – сказала Бери, – на этот раз у меня есть для вас прекрасное душистое масло.

– Оно сгладит этот безобразный шрам на руке? – спросила Чандра.

– Нет, но мужчины будут сходить с ума от вас.

Чандра улыбнулась:

– Это мне совсем не нужно.

Она легла на живот и вскоре почувствовала, как по спине потекло теплое масло, а затем девушка-рабыня стала легкими движениями втирать его.

– Я никак не могу понять… вы такая красивая, у вас здоровое тело, и вы совсем не злая, – говорила Бери, словно на что-то намекая.

– Ты не видела меня в гневе, Бери.

– Да, вы горды, но это совсем другое. У сэра Джерваля тоже останется шрам, такой же, как у вас. – Она коснулась руки Чандры.

– А откуда ты знаешь о шраме сэра Джерваля? – удивилась Чандра.

– Помните, я рассказывала вам, как мой хозяин Али ад-Дин хотел отблагодарить вашего мужа за то, что тот поддержал его в суде.

Быстрый переход