|
— Ты хочешь, чтобы я помогла тебе найти ее?
Раздался тихий стук в дверь, и Тауг сказал:
— Это она, я уверен. — Он открыл дверь и вручил Баки одежду. — Она войдет, когда оденется.
Буквально через минуту Баки вошла и с улыбкой протянула Таугу зеленый плащ.
Ульфа уставилась на нее:
— Кажется, ты сказал, что мой плащ будет ей длинноват.
— Она стала выше, — объяснил Тауг.
Ульфа смотрела на Тауга.
— Это твоя… твоя?…
— Моя подруга, вот и все.
— Здесь творятся дела, совершенно мне непонятные, — заявила Ульфа. Ее упрямо выдвинутый подбородок напомнил Таугу отца.
— Я тоже многого не понимаю, Ульфа, — сказала Баки. — Ты сестра Тауга? Он так говорит, и вы с ним похожи.
— Я на три года старше, — кивнула Ульфа.
— Больше чем на три. Как ты оказалась в Утгарде?
— Когда я видел тебя в последний раз, ты была дома, — сказал Тауг.
— Хочешь услышать всю историю? Она не займет много времени.
— Я хочу, — сказала Баки.
— Хорошо. В наш дом в Гленнидаме явился один рыцарь, по имени сэр Эйбел. — Ульфа села на табурет возле камина. — Ты знаешь, сколько женщин убить готовы за такие рыжие волосы, как у тебя?
— Разумеется. И сэра Эйбела я тоже знаю. Гораздо лучше, чем ты. Ты хотела выйти за него замуж?
Ульфа помотала головой.
— Конечно хотела. — Баки улыбнулась, но недостаточно осторожно, чтобы скрыть свои зубы. — Иначе с какой стати ты погналась за ним?
Ульфа повернулась к Таугу:
— Ты попросил меня одеть твою девушку. Я выполнила просьбу. Мне и кота твоего придется искать?
Тауг ненадолго задумался.
— Не думаю. Во-первых, Мани сам тебя ищет, поэтому тебе лучше заниматься своими обычными делами, чтобы он мог тебя найти. А если он появится здесь, скажи ему, что мы скоро вернемся.
— Сам и скажи.
— Он не станет с тобой разговаривать и, вероятно, притворится, будто ничего не понимает. Но он все прекрасно поймет, так что скажи это. Разговаривай с ним как с человеком.
Баки хихикнула — словно по медной тарелке легко пробежались пальцы.
— А вы двое сейчас отправитесь на его поиски.
Тауг кивнул, а Баки подтвердила:
— Да, именно так.
— Послушайте, поищите и моего мужа тоже.
Тауг изумленно уставился на сестру:
— Ты замужем?
— Да. Его зовут Поук. Я же говорила.
— Слуга сэра Эйбела, — пояснила Баки.
— Я не знаю, как он выглядит, — сказал Тауг.
— Я знаю, — сказала Баки.
Ульфа не обратила на нее внимания.
— Чуть выше меня, большой нос, татуировки на обеих руках. — Ульфа улыбнулась — впервые с момента встречи с братом. — Вы хотели услышать мою историю.
— Но ты ничего не рассказала, — заметила Баки.
— Да, действительно. Сейчас расскажу. Я повстречалась с сэром Эйбелом. Он тогда забрал Тауга с собой.
Тауг кивнул.
— Мы все страшно за него встревожились, но отец не разрешил мне отправиться на поиски, а сам не мог надолго отлучиться, оставив нас с матерью одних. Поэтому я ушла из дому, когда они легли спать. У меня было немного денег, доставшихся от разбойников, которых убили сэр Эйбел и мой отец. Немного, но, мне казалось, вполне достаточно. Половину я закопала в лесу. Остальное взяла с собой и пошла по тропинке, опираясь на посох. |