Книги Фэнтези Джин Вулф Чародей страница 76

Изменить размер шрифта - +

Беря на изготовку копье и щит, я смотрел на герольда. Гнедой конь будет не особо проворен, и, возможно, седок тоже. Если мое копье попадет ему в грудь, он умрет.

Голос горна раскатился эхом по скалистому ущелью, и Облако вихрем понеслась вперед.

Мы сшиблись, как молния сшибается с башней. Позолоченное копье сломалось при ударе в мой щит. Острие моего копья прошло над правым плечом рыцаря Солнца, а мощный удар древка выбил противника из седла.

С помощью Хелы он поднялся на ноги — могучий мужчина, почти с меня ростом.

— Вы сдаетесь? — задал герольд традиционный вопрос.

— Только не я. — Он снова свистнул, подзывая своего коня.

Герольд взглянул на меня. Я кивнул, сопроводив кивок еле заметным жестом, и герольд сказал:

— Вам дается право повторного поединка. Сэр Эйбел подождет, когда подоспеет ваш оруженосец со свежей лошадью и другим копьем.

— Я благодарю сэра Эйбела, — ответствовал рыцарь Солнца. — Он истинный и благородный рыцарь, чьи отвага и великодушие несомненны. Мой оруженосец не придет. Я выступлю со своим мечом против копья сэра Эйбела.

Герольд снова взглянул на меня, и я подал ему знак. В следующий миг герольд уже сидел в седле и скакал галопом по Военной дороге в южном направлении.

— Я приказал своему оруженосцу не подходить ближе, — сказал рыцарь Солнца.

— Однако он подойдет, — сказал я, — со свежей лошадью для вас и с новым копьем.

Рыцарь Леопардов подъехал ко мне; Вальт и Анс следовали за ним, не отставая ни на шаг.

— Вы понимаете, что происходит, — прошептал он мне, — и я тоже хочу понять.

— Я бы сказал вам, если б понимал. Я понимаю немногим больше вас.

— Его оруженосец явится по вашему приказу?

Я кивнул.

— Не разумнее было бы велеть моему герольду доставить сюда коня и копье?

— Он явится, — сказал я.

Анс и Вальт переглянулись, но не произнесли ни слова. Рыцарь Леопардов упорствовал:

— Вы знаете этого рыцаря. Это явствует из ваших слов.

— Знаю, хотя на нем было не так много золота, когда я видел его в последний раз.

После продолжительной паузы рыцарь Леопардов спросил:

— Он боится, что вы убьете его, коли узнаете?

Я помотал головой и больше не отвечал ни на какие вопросы.

Охваченный возбуждением, Анс взобрался на огромный валун и выпрямился, насколько позволяла горбатая спина.

— Они едут, сэр! Один, другой и еще целая толпа. Сногсшибательное зрелище!

Герда подергала меня за плащ:

— Вы не прогоните мою Хелу за то, что она сделала, правда ведь? Она не хотела оскорбить вас.

Я улыбнулся:

— Он очень крупный мужчина, верно?

Не знаю, улыбка или мои слова успокоили Герду, но она улыбнулась в ответ.

Зрелище действительно было сногсшибательное, как сказал Анс. Впереди ехали два герольда, каждый со своим серебряным горном; на накидке у одного (что слева) сверкало вышитое золотом солнце, а у другого (что справа) изображались леопарды Сэндхилла. За ними следовал оруженосец рыцаря Солнца, ясноглазый юноша с волосами до плеч, в черной кожаной куртке, украшенной блестящими золотыми заклепками. Он вез два позолоченных копья, на каждом из которых развевался голубой вымпел с изображением золотого солнца.

За ним, колонной по одному, двигалась дюжина тяжеловооруженных всадников, сурового вида мужчин в кожаных лоскутных куртках и стальных касках — одни с мечами и луками, а другие с копьями, щитами и мечами. За ними ехали ливрейные лакеи, а замыкали процессию погонщики, ведущие нагруженных вьючных животных.

Быстрый переход