Тауг возвратил меч владельцу.
— Я оставляю вам вашего коня, ваш меч и все остальное. — Осененный новой мыслью, Тауг добавил: — Кроме съестных припасов. Отдайте нам половину.
Незнакомец кивнул. Одной рукой держась за кровоточащий нос, другой он открыл переметную суму и вынул оттуда ковригу хлеба, кусок сыру, завернутый в белую тряпицу, бобы и вяленое мясо. Развернув сыр, он вытащил из ножен позолоченный кинжал.
— Не режьте, — сказал Тауг. — Оставьте сыр себе, а мне отдайте мясо, половину ковриги и половину бобов.
Завершив сделку, Тауг положил добычу в переметную суму, где сидел Мани.
— Теперь скажите мне, кто вы такой.
— Я Свод. Оружедосец сэра Эйбела, или бывший оружедосец. Од что, действительдо убер?
Тауг кивнул:
— А вы что здесь делаете?
— Ищу его. — На мгновение показалось, будто Свон хочет добавить еще что-то, но он просто снова сплюнул кровью.
Тауг решил, что у него сломан нос.
— Почему вас не было рядом с ним, когда я был?
— Бде жаль, что так получилось. Я бы убер вместе с дим. Хотел убереть.
— Но не умерли. — Тауг спешился. — Сядьте. Я перевяжу вас, покуда вы говорите. У вас есть что-нибудь, что можно пустить на бинты?
Свон достал сменную рубашку, которую они распороли на длинные полосы.
— Од бросил бедя, — сказал Свон, когда Тауг накладывал повязку ему на нос. — Од разозлился да бедя, и его не видю. Я саб да себя разозлился.
— Угу. — Тауг старался затянуть бинт потуже.
— Лучше бы уж од поколотил бедя, до од де стал. Утопал в лес и оставил бедя со своим слугой. Жуткий балый.
— Вы видели моего кота?
— Что?
— Моего кота, — повторил Тауг. — Ну, на самом деле это кот леди Идн, но я покамест держу его у себя. Такой огромный черный кот с зелеными глазами. Вы видели?
— Дет, — сказал Свои. — Кота я де видел.
— Гильф наверняка знает. Где кот, старина? Вернулся к хозяйке?
Гильф, находившийся вне поля зрения Свона, помотал головой.
— Он отправился в лес один? — спросил Тауг. — Я имею в виду, сэр Эйбел?
Свон кивнул:
— Просто ушел прочь и бросил дас. — Он на мгновение замялся. — Ты хорошо его здаешь?
Тауг прекратил возню с бинтами, чтобы подумать над ответом. Ни темное небо, ни холмистые серовато-коричневые равнины не подсказывали ответа. Наконец он промолвил:
— Мы с ним очень мало общались, но, мне кажется, я знаю сэра Эйбела лучше, чем большинство своих знакомых. Один раз у нас состоялся долгий разговор, а в другой раз мы с ним спасались от разбойников — во всяком случае, мне кажется, они гнались за нами, прежде чем мы оказались в Эльфрисе. Ну и еще разные другие вещи. Одно время я не мог разговаривать, но здесь он помог мне.
— Од колдуд. Тебе известдо?
Тауг пожал плечами:
— Моя сестра говорила что-то такое.
— Сестра права. Герцог приставил бедя к дему в даказадие, полагаю. Так или идаче, сэр Эйбел проклял бедя, когда покидул дас. В смысле — своего слугу и бедя. Его светлость отдали бедя сэру Эйбелу, а сэр Эйбел отдал бедя девидибобу чудовищу.
Тауг, отрывающий очередную полосу ткани от рубашки, замер на месте.
— Что?
— Девидибобу чудовищу. Одо рядоб, только его почти де виддо. Ты бде веришь?
— Нет, — коротко ответил Тауг.
— Я говорю правду.
— Вы хотите сказать, что сейчас поблизости находится невидимое чудовище, которое слышит наш разговор?
Свон поморщился, когда Тауг принялся перевязывать ему шею. |