Изменить размер шрифта - +
- Добро пожаловать в чудесный Поластринду. Фу! Народишко воняет, от улиц разит. Скорее бы покончить с делом и обратно в чистый лес - так-то лучше для бедного выдра. - Сложив руки рупором, он завопил с презрением: - Слышите меня, дрожащие трусы? Этот город полон жуликов! Кто-нибудь хочет возразить мне?
      Желающих не нашлось. С удовлетворением Мадж повернулся к Джон-Тому.
      - Ну, что дальше, чувак?
      - Надо встретиться с местными чародеями и Городским Советом, - твердо проговорил Клотагорб. - И во время нашей беседы ты доставишь мне удовольствие, воздержавшись от этих детских выходок.
      - Но они заслужили это, шеф.
      - Совет... - многозначительно прогрохотал заинтересованный Фаламеезар.
      - Совет комиссаров, - поспешно пояснил Джон-Том. - Все дело в семантике.
      - Конечно, - отозвался озадаченный дракон.
      Оглядевшись, Джон-Том заметил бобра, застывшего в проеме ворот.
      - Эй, ты, поди-ка сюда!
      Офицер старательно колебался - насколько возможно долго.
      - Ты, ты.
      Тот неуверенно приблизился. Здесь, посреди площади понимая, что из-за ставен и многочисленных окон все глядят на него, он словно бы обрел часть прежней гордости и достоинства. Если ему суждена смерть, можно было понять, что бобер решил встретить ее самым достойным образом. Джон-Том одобрил подобную - пусть и несвоевременную - отвагу.
      - Осень хоросо, - спокойно проговорил бобер, - добились своего, восли в город.
      - Нам пришлось добиваться этого потому, что ты попытался нас облапошить, - вынужден был напомнить Джон-Том, - будем считать, сквитались. Без обид.
      Бобер бросил осторожный взгляд на невозмутимого дракона, потом испытующе поглядел на Джон-Тома.
      - Вы действительно не затаили на меня зла, сэр? И не зелаете мне отомстить?
      - Нет. В конце концов, - проговорил Джон-Том, рассчитывая обрести в нем союзника, - ты выполнял свой долг.
      - Да-да, в самом деле. - Офицер еще не решался поверить в то, что ему ничего не грозит и Джон-Том, не лукавя, предлагает ему дружбу.
      - Мы не таим зла ни на тебя, ни на жителей Поластринду. Мы пришли, чтобы помочь вам.
      - Как поступил бы на нашем месте всякий сознательный житель Теплоземелья, - с важностью добавил Клотагорб.
      Офицер что-то буркнул. Он явно предпочитал общаться с Джон-Томом, хотя при этом приходилось мучительно задирать шею.
      - Какую зе слузбу я могу сослузить тебе, друг мой?
      - Ты должен устроить нам встречу с Городским Советом, военными властями и представителями волшебников вашего края.
      Глаза бобра округлились. Длинные резцы стукнули о нижние зубы.
      - Нисего себе просьбоська, друг! Ты хоть понимаес, о сем просис?
      - Извини, если тебе трудно это сделать, но ничего другого нам не нужно. Мы бы не приплыли сюда, если бы дело не было таким важным.
      - Вполне верю. Но и ты пойми, сто я просто серзант. И не имею права...
      За спиной бобра послышались крики. Кое-кто из его солдат повыскакивал из-за двери, за которой спасалось войско. Теперь они указывали вдоль улицы.
      По ней неторопливо приближалось крытое кресло; его, пыхтя, несли шестеро мышей.
Быстрый переход