|
До конца теста оставалось пятнадцать минут, когда тишину разорвал пронзительный сигнал тревоги.
Я чуть не подскочила со стула. Некоторые девушки так и сделали, похватав свои книги и побросав свои наполовину законченные тесты на стол Дорси, после чего выбежали из класса.
— Пожарная тревога, — сухим тоном объявил Дорси. — Если бы мне давали десять долларов каждый раз, когда в середине теста срабатывала пожарная тревога, я бы… ну, безусловно, ездил бы на машине получше. Сдайте тесты и покиньте здание.
— Но я еще не закончила! — крикнула одна из зубрил, та, которая поднимает руку, чтобы ответить на каждый вопрос и всегда спрашивает о дополнительных зачетных баллах, хотя они ей и не нужны.
— Я это учту, — ответил Дорси, протянув руку и вперился в нее строгим взглядом, пока она не подошла к нему и не отдала тест. Ей потребовалось время, но она, наконец, это сделала, а потом вышла из класса с кучей собранных наспех листков и карандашей в руке.
Я взглянула на Скаут, которая запихивала свои вещи обратно в сумку-почтальонку.
— Пожарная тревога? — удивилась я.
— Это пока мы думаем, что это пожарная тревога. А потом узнаем.
Мы сдали наши тесты и присоединились к толпе, идущей к дверям на выход. Когда мы вышли на улицу, то встали рядом с Лесли как можно ближе к учебному зданию, чтобы наблюдать за происходящим. Но ничего не происходило, даже не было слышно звука пожарной машины, мчащейся к нам по соседнему кварталу. А в центре Чикаго всегда есть пожарные машины. Недалеко от монастыря располагается пожарная станция, и редко бывает, когда посреди ночи мы не слышим хотя бы одну сирену.
Но сейчас… ничего.
— Я не чувствую дыма, — сказала Лесли.
— И здание каменное, — добавила Скаут. — Не так уж и много там может загореться.
— Подозрительно, — произнесла я, наблюдая, как из главного здания выходит Фоули в сопровождении стаи драконих.
Я оглянулась на Скаут.
— Нам нужно выяснить, что происходит — действительно ли это пожар или это какой-то отвлекающий маневр.
— И ты думаешь, что Фоули нам расскажет? Сомневаюсь.
— Может, и нет, — ответила я. — Но я думаю, что мы знаем кое-кого, кто мог бы раздобыть немного информации. — Я посмотрела на Лесли.
— Я в деле, — просто сказала она, а потом наклонила голову, глядя на Фоули и драконих. — Это просто.
Без каких-либо указаний и предупреждений она подошла к Фоули. Подбоченившись, она начала с ней разговаривать. Фоули выглядела удивленной, но, похоже, отвечала на все, что спрашивала Лесли, а потом Лесли вернулась к нам.
Мы встали поближе к ней.
— Что она сказала?
— Я спросила, в безопасности ли моя виолончель за 78 долларов 231 цент в общежитии, и есть ли там пожар.
Ее невозможно винить за прямоту.
— И что она на это ответила?
— Она сказала, что пожара нет. Компания предпринимает меры, чтобы отключить сигнал тревоги.
Мы со Скаут переглянулись.
— Кто-то включил сигнал тревоги, просто чтобы вытащить нас с теста по триге? — поинтересовалась я.
— Как сказал Дорси, это не в первый раз.
— Возможно, но это произошло сейчас, когда мы знаем, что Джеремайя охотится за твоим Гримуаром? Когда он думает, что тот ему действительно нужен? Помнишь, как они сказали — что у них есть план?
Она пожала плечами.
— Многовато для совпадения.
— Они могут прямо сейчас обыскивать наши комнаты.
— Могут, — согласилась Скаут. |