Изменить размер шрифта - +
«Очень вовремя я решил проверить, что с Родри, — думал он. — Будь проклят Райс и его подонки!»

 

— Да, — сказала Ловиан, — Каллин разумно поступил, уведя отсюда людей. Надо отдать ему должное, Родри оставил мне хорошего человека во главе отряда.

Ловиан вздохнула и села на кровать, приглаживая руками спутавшиеся волосы. Она много плакала в этот день. Несмотря на боль, которую ей причинила ссылка Родри, она должна продолжать жить: еще столько планов — старых и новых — ей предстоит воплотить в жизнь.

— Данн, вели слугам принести мне горячей воды! — произнесла Ловиан. — Мне нужно привести себя в порядок. Я должна поговорить с гвербретом.

— Стоит ли так торопиться, моя госпожа?

— Время не ждет. Не век же мы тут будем сидеть.

Вскоре Райс сам пришел к ней. Ловиан только закончила одеваться, как появился паж с просьбой принять гвербрета. Ловиан встала около окна и собралась с духом. Вошел Райс. Он посмотрел на Ловиан так робко, что она вдруг сообразила, что он что-то очень-сильно хочет от нее получить.

— Прошу прощения, матушка, — сказал Райс. — Я, правда, вовсе не собирался ни ссылать Родри, ни вешать его. Я очень обрадовался, когда капитан напомнил мне о моем обещании. Разве ты не заметила? После того как он открыто отказывался повиноваться мне, что мог я сделать? Уступить и быть опозоренным в глазах людей?

Ловиан хотела, но не могла поверить ему. Со временем, возможно, она заставит себя поверить.

— Матушка, пожалуйста, — продолжал Райс. — Я и так достаточно опозорил себя, признав при всех свою ошибку.

— Я не сомневаюсь, что ваша милость поступил так сознательно. Я надеюсь, что скоро мы найдем более достойный выход из положения.

— Ты предлагаешь мне вернуть брата?

— Ваша милость считает возможным спрашивать меня об этом?

Опустив голову, Райс начал нервно ходить по комнате. Ловиан решила для себя, что откажется выдать замуж Дониллу, если Райс не отменит ссылки брата, но она слишком хорошо знала своего старшего сына. Он, с его спесью, откажется от сделки, и тогда Донилла пострадает по вине своего мужа.

— Я хочу завтра уехать, — сообщила Ловиан. — Если Донилла собирается ехать с нами, ты должен будешь набраться храбрости и отказаться от нее завтра же. Если вы будете откладывать станет хуже для вас обоих.

— Спасибо. — Райс повернулся к ней с искренним облегчением. — Я боялся, что ты…

Он оборвал фразу на полуслове. Она не нарушала тишины до тех пор, пока он не отвел взгляда, пристыженный ее великодушием.

— Матушка, пожалуйста, — начал он. — Ты не хочешь принять мои извинения?

— Матушка? Больше никогда не обращайся ко мне так.

Райс вздрогнул, будто она дала ему пощечину. Она выдержала довольно длительную паузу, чтобы он почувствовал боль.

— По крайней мере, до тех пор, пока Родри не вернется домой.

Райс начал было что-то говорить, затем повернулся и выбежал, хлопнув дверью так, что серебряные украшения, стоявшие на каминной полке, жалобно зазвенели. Ловиан улыбнулась сама себе.

— Я жена воина и дочь воина, — сказала она вслух. — И война, ваша милость, только началась.

 

— Готов поспорить, что у тебя неприятности с капитаном твоего отряда, — сказал хозяин таверны.

— А тебе что за дело?

— Никакого. А серебряный кинжал на твоем ремне? Кто тебе его дал?

— Каллин из Кермора.

— Ого! — трактирщик широко улыбнулся ему, показав остатки передних зубов.

Быстрый переход