Изменить размер шрифта - +
Наоборот, я оставлю тебе для усиления пятьдесят человек.

— Но не меня и не людей из моего боевого отряда, — вставила Гвенивер. — Лорд Даннин может сразу отказаться от этой идеи.

Когда он повернулся к ней с ледяным взором, Гвенивер улыбнулась, вспоминая, как ее люди окружили его на поле. Даннин, казалось, тоже это вспомнил.

— Как пожелает госпожа, — сказал он. — В любом случае, осада дана свидетельствует о недобрых намерениях, ваша светлость. Похоже, с этого времени Элдис планирует усилить давление на западную границу.

Жена Кавида встала и выбежала из зала.

— Как далеко находятся твои ближайшие вассалы? — спросил Даннин.

— В пятнадцати милях к северу, и есть еще один, в шестнадцати милях к западу. Возможно, мне следует сказать: был. Кто знает, стоит ли еще его дан?

Когда Даннин выругался вслух, губы Кавида искривились. Возможно, это была улыбка.

— Когда вернетесь ко двору, передайте нашему сеньору кое-что от меня, хорошо? — произнес он ровным тоном. — Я не знаю, сколько мы еще сможем продержаться. Когда поедете на север, лорд, поглядывайте вокруг. Когда-то на всем пути отсюда до границы с Элдисом вдоль реки Вик находились чьи-либо владения. Просто посмотрите — и сами увидите, как много там осталось лордов Дэверри.

— Не сомневаюсь, что наш сеньор исправит ситуацию.

— Лучше бы так. Я поклялся умереть за нашего короля, и умру, если до этого дойдет, но некоторые готовы договориться о мире с Элдисом, лишь бы положить конец набегам.

Даннин хлопнул ладонями по столу и склонился вперед.

— Тогда позволь мне кое-что сказать тебе, — прорычал он. — Если кто-то станет предателем, то по его землям пройдем я и мои люди. Мы сами станем осуществлять набеги! Спроси своих недовольных друзей, что для них будет хуже.

Он встал со скамьи, развернулся на каблуке и вышел, не произнеся больше ни слова. Кавид вздохнул и взял кружку с элем.

— Вы хорошо знаете Даннина, леди Гвенивер? — спросил он.

— Не слишком, ваша светлость. До этой весны я никогда раньше с ним не встречалась.

— Тогда у вас впереди очень интересное время.

 

— Похоже, люди убежали отсюда вовремя, госпожа, — заметил Рикин.

— Вон там! Посмотри!

Рядом с руинами, вдоль тополей, выстроились простолюдины. Среди деревьев стояли женщины, прижимая к себе детей. Мужчины выступили вперед с цепями, вилами, палками — любыми орудиями, которые можно использовать в качестве оружия. Это было все, что им удалось прихватить, когда налетели враги. Гвенивер спешилась и присоединилась к Даннину. Им навстречу вышли два старика. Они взглянули на татуировку Гвенивер, затем опустились на колени.

— Вы из Кермора, — сказал один.

— Да, — ответил Даннин. — На вас напали? Сколько их было? Когда?

— Два дня назад, господин, — старик задумчиво пососал губу. — Сколько? Трудно сказать. Они просто прискакали словно ниоткуда. Молодой Молик пас коров, и если бы не он, то мы все были бы мертвы, но он заметил приближение врагов и побежал в деревню.

— А откуда Молик узнал, что это враги?

— У них были серебряные драконы на голубых щитах, а Молик никогда в жизни не видел ничего подобного, поэтому он и решил, что это не предвещает ничего хорошего.

— Он был прав, — Даннин бросил взгляд на Гвенивер. — Ты знаешь, что означают эти щиты? Эти налетчики — из людей самого короля и они никогда не выезжают, если только с ними не находится принц.

— Принц? — старик плюнул на землю.

Быстрый переход