Изменить размер шрифта - +
Все это время охотницу переполнял дикий, необъяснимый страх.

 

32

 

— Бригид! Бригид! Бригид! Я тебя видел! — заверещал Лайэм, как только она вошла в ворота замка.

— Парень прождал все утро, — сообщил сверху стражник.

Кентаврийка попыталась избавиться от тревоги, которая начала преследовать ее в лесу, выдавила напряженную улыбку и спросила:

— Он хотя бы ждал спокойно?

Улыбка стражника говорила сама за себя.

— Я не знал, что в замке надо вести себя тихо, — пробормотал Лайэм, стараясь шагать в ногу с охотницей.

Его глаза округлились, когда он увидел тушу, завернутую в кожу, к которой были привязаны веревки. Этот груз Бригид тащила за собой.

— Кого ты добыла?

— Скажи мне сам, — ответила кентаврийка. — Нет! — резко остановила она мальчика, который попытался было заглянуть под упаковку. — Используй обоняние.

— Но я не... — начал он, но один-единственный взгляд охотницы успокоил его. — Я должен использовать обоняние, — повторил Лайэм.

— Хорошо. Попытайся узнать, кто это, пока мы идем на кухню.

— Мне нравится кухня. Там всегда хорошо пахнет. А еще мне нравится Винни. Она очень симпатичная, у нее красивые рыжие волосы и... — Бригид метнула на мальчишку сердитый взгляд, он запнулся и тут же согласился: — Я буду нюхать животное.

Бригид отвечала на дружелюбные приветствия членов клана, пока шла по поросшей травой дорожке к задней двери кухни. Она не боялась неожиданной встречи с Кухулином, потому как знала, что его нет в замке. Кентаврийка не могла понять, откуда ей это было известно. Она просто чувствовала отсутствие воина.

«Хоть одна хорошая новость», — подумала Бригид и поняла, что ее терпение вскоре лопнет, если ей придется так часто сталкиваться с миром духов.

Кентаврийка стиснула зубы. Она хотела быть только охотницей, жить спокойно, приносить в замок добычу и вести безопасное, предсказуемое существование.

Едва войдя через калитку в огород, Бригид заметила, что несколько крылатых подростков склонились над грядками трав и овощей. Они что-то вскапывали, пропалывали и поливали.

Не успела она удивиться тому, что им удалось убедить сверхбдительную Винни пустить их в драгоценные огороды, как Лайэм защебетал не хуже целой стаи неугомонных весенних птиц:

— Он пахнет как... как... как... — Мальчишка набрал в грудь побольше воздуха и выпалил: — Он пахнет грязью и яростью!

Бригид остановилась, посмотрела на него и спросила:

— Что ты сказал?

Он зашаркал когтистыми ногами по траве, потом повторил:

— Он пахнет грязью и яростью.

— Откуда ты знаешь?

Лайэм взглянул на нее своими огромными глазищами, пожал плечами, слегка вздрогнул, когда шевельнул перевязанным крылом и ответил:

— Я не знаю. Просто ощущаю это, когда нюхаю. Неправильно, да?

— Нет, — сказала она. — Это абсолютно правильно. От кабанов всегда пахнет грязью и яростью. — Мальчишка готов был победно запрыгать вокруг нее, но Бригид взяла его за руку. — Успокойся и закрой глаза.

Удивительно, но мальчик действительно слушался наставницу. Он замер и зажмурился.

Кентаврийка огляделась. Крылатые дети были так заняты посадкой и прополкой растений, что ничего вокруг не замечали. По крайней мере, в данную минуту они с Лайэмом не привлекали к себе внимания.

— Сделай глубокий вдох и медленно выдохни. Три раза, — сказала она, внимательно глядя на него.

Он сделал, как велела охотница.

— Теперь отчетливо представь себе кабана в лесу.

— Я не знаю, как он выглядит, — нерешительно признался мальчишка.

— Неважно. Тебе надо представить себе не само животное, а всего лишь его запах.

Быстрый переход