Изменить размер шрифта - +

Сейчас ребята даже из самых старших классов выглядели как второклассники.

Осознав, что уже в восемь сорок пять утра я вся вспотела, я закрутила волосы в узел, достала палочку для еды из рюкзака и вдела ее внутрь.

— Вуаля, — сказала я, — Весь шик в простоте.

— Весь кретинизм в неряшливости, — тем же тоном произнесла Эжени.

— Девчонки, — раздался голос, и я обернулась на идущую навстречу Крис Эдвардс.

— Привет, подруга, — сказала я, приобняв ее, — Как Швейцарские Альпы?

— По-швейцарски, — ответила она, обнимая следом Рейси, — По-альфийски.

— А как швейцарские парни? — спросила Николь, — Твои IMs-сообщения слишком будоражили воображение.

— За что мы чрезвычайно благодарны, — заметила я, и Крис рассмеялась.

— Эти одаренные швейцарские люди — очень талантливы, — ответила она, ухмыляясь, и Дэлия шлепнула ее в качестве приветствия.

— А ты как? — спросила она меня, — Рейси писала, что ты встретила кого-то высокого, порочного и опасного.

— Опасного? — я взглянула на Рейси, пожавшую плечами и чуточку смущенную, — Ну, да, он высокий, порочный и невероятный, но не опасный. — Зовут его Андре, — призналась я, безуспешно пытаясь выглядеть не слишком самодовольной.

— Оо, Андре, — повторила Николь как раз, когда прозвенел первый звонок.

— Он француз, — сказала я, — С настоящим французским акцентом. Перечитай он вслух эту телефонную книгу, и я с ума сойду.

Мы двинулись ко входу, следуя за потоком других учащихся.

Как всегда, новички были похожи на шестиклассников. Уверена, мы никогда не выглядели такими малолетками.

— Обожаю французские акценты, — с завистью произнесла Дэлия.

— Выглядит он потрясающе, — преданно заметила Рейси, и я улыбнулась ей.

— Ладно, посмотрим, кого подсадят в наши классы, — сказала Крис, и мы направились к расписаниям для старшеклассников на стенах.

Я смотрела, но мои мысли витали в другом месте. Я не переставала думать о том, как мы лежали с Андре под деревом, о своей колоссальной уверенности, что мы предназначены друг для друга.

Это совершенно другое чувство по сравнению с теми, которые я когда-либо испытывала. И оно изменило всё: в школе, подругах, моем мире.

Каким-то образом я стала старше. Две недели назад мои семнадцать лет воспринимались лишь шагом в выпускной класс. Теперь выпускной класс казался просто ступенькой к остальной части моей жизни и человеку, с которым я хотела ее провести.

Это было странно: почему-то я чувствовала себя спокойнее и увереннее, чем когда-либо, но в то же время возбужденней и нетерпеливей, чем за всю жизнь.

Две недели назад я была такой же, как все мои друзья. Теперь у меня были настоящие отношения, а у них нет.

И это навсегда сделало меня на них не похожей.

 

 

14. Таис.

 

Трамвай остановился прямо напротив Бернарденской общеобразовательной школы.

По дороге я чуть не вывалилась в открытое окно, невероятно переживая, что почему-то могу проехать мимо.

Я чувствовала себя более одинокой, чем когда-либо за всю мою жизнь, даже когда со мной куча других подростков вышла из трамвая, очевидно, направляясь в ту же самую школу.

Я знала, что новичкам всегда сложно — то есть читала об этом.

Но я никогда не была новичком.

И, судя по бросаемым на меня взглядам, в эту школу, похоже, не часто поступают новички.

Быстрый переход