|
Она держала в руке какой-то напиток, а изо рта торчал стебель от вишенки.
— Уже без пятнадцати одиннадцать, — резонно заявила она, постучав по часам.
Потребовалась секунда, чтобы ее слова проникли в мой пылающий от страсти, съехавший с катушек разум.
— Как? Еще нет…, - воскликнула я, словно отрицание этого факта могло изменить ситуацию.
Рейси наградила меня терпеливым взглядом, даже не посмотрев на Андре. Она никогда не вела себя так раньше ни с одним из моих парней. Ну, хотя, она терпеть не могла Джейсона Фишера, но он был придурком.
— Без пятнадцати одиннадцать, — проговорила она медленно и отчетливо, стараясь, чтобы эта фраза не прозвучала перед этим сексуальным парнем, будто речь идет о комендантском часе.
Настоящая подруга.
Что бабуля со мной сделает, если я опоздаю? Что будет, если я не выполню обязанность ближе к одиннадцати сорваться домой откуда угодно? Я размышляла над этим, выпрямившись и попивая мохито.
Обычно, у меня было не слишком строго с комендантскими часами. Но стоило проигнорировать редкую бабушкину просьбу придти домой к определенному времени — она не слишком-то радовалась.
От мрачных воспоминаний тонны работы по дому я нахмурилась. Тем более теперь, когда она и так ужасно напряжена из-за проклятья близнецов и тому подобного? Ничем хорошим это не светит.
— Я должна идти, — резко сказала я, заглотив остатки своего напитка.
— Нет, — отговаривал Андре. Теплой ладонью он провел по моему обнаженному плечу, создавая легкие возбуждающие вибрации. — Останься. Я отвезу тебя домой позже.
— Я пошла за Дэлией и Эжени, — сообщила Рейси, вставая, — Вернусь через минуту. — «За тобой» — остались не произнесенными слова.
Я обвела V-образную впадинку на его теплой загорелой коже под воротничком.
— Мне правда надо идти. Моя бабушка ждет меня пораньше сегодня. Я обещала ей.
— Позвони ей, — предложил Андре, его пальцы соблазнительно ласкали мою кожу, отчего дрожь пробегала по спине. — Объясни. Скажи ей, что встретишься с ней дома в целости и сохранности в ближайшее время. Просто не сейчас.
Я вздохнула, в то время как Рейси вернулась и встала рядом со мной, едва не топая ногой.
— Они готовы? — спросила я, чтобы потянуть время.
— Их подвезет Сьюзан Солтбьер, — ответила Рейси.
Вот почему она хотела уехать со мной пораньше — чтоб я не улизнула, пока она за рулем.
Я обдумывала всё это, пока Андре ласкал рукой мою талию между кофточкой и камуфляжной юбкой-карго.
— Может, Андре подвезет меня домой? — медленно проговорила я, и Плохая Девочка Клио яростно закивала за моим плечом.
— Может, твоя бабушка насадит твою голову на столб у вас во дворе? — заявила Рейси, скрестив руки на груди.
Я прикусила губу. Конечно, она была права. Мне повезет, если тот столб хотя бы отмоют.
«Давай же, пока окончательно не превратилась в слабачку» — твердо сказала я себе, и Хорошая Девочка Клио вздохнула с облегчением.
Используя каждую частичку своей силы воли, я отстранилась от разгоряченного Андре, предвещавшего невероятное удовольствие, и поднялась на ноги.
— Серьезно? — воскликнул Андре, и мои колени чуть не подогнулись.
Я безмолвно кивнула. Уходя вопреки всем своим желаниям. Рейси достала из сумочки ключи от машины и побренчала ими.
Андре поднялся, а я залюбовалась его ростом: как минимум на шесть дюймов (~15 см) выше меня.
— Я провожу вас до автомобиля, — сказал он, проведя рукой по волосам, выглядя беспечным, но в то же время галантным. |