Изменить размер шрифта - +
А вы?

– Я тоже волновалась, – уклончиво ответила Патрисия.

Она не стала говорить, что никогда не понимала героинь романов, которые из-за душевных терзаний теряли аппетит и «не могли проглотить ни кусочка». Ее собственный аппетит ей никогда не изменял, так что и сегодня она, как обычно, позавтракала не спеша и с чувством.

– Думаю, я успею съесть хотя бы один, – решил Финнеган, направляясь к тележке. – Вам что-нибудь купить?

– Благодарю, только чай.

Репортер вернулся очень быстро и протянул Патрисии кружку, а сам набросился на свой сэндвич и уничтожил его в считанные секунды. Девушка сделала глоток: напиток оказался слишком горячим, и к тому же без молока и сахара. Впрочем, она же не уточнила, какой именно чай любит, поэтому она промолчала и продолжала из вежливости понемногу пить какой есть.

– Мистер Финнеган? Мисс Кроуфорд? – вдруг негромко окликнули их. – Большое спасибо, что пришли.

Оба мгновенно обернулись – и удивились.

 

На тротуарах за спинами гвардейцев зрители в предвкушении великолепного действа возбужденно переговаривались, смеялись, свистели, что-то выкрикивали, и все эти звуки сливались в один беспрерывный гул.

Ровно в одиннадцать дирижер взмахнул палочкой, и оркестр возле арки грянул «Боже, храни королеву» – это означало, что торжественный кортеж начал движение от площади Букингемского дворца.

Вскоре в дальнем конце Конститьюшн Хилл – улицы, соединяющей дворцовую площадь с Гайд-парком, – показались первые всадники. Оттуда сразу же покатился, опережая процессию и нарастая с каждой минутой, восторженный вой. Толпа заволновалась, заколыхалась, стоявшие в оцеплении гвардейцы и полицейские вытянулись в струнку.

Инспектор Найт безжалостно расталкивал людей, не обращая внимания на возмущенные окрики. За ним, не отставая, следовал сэр Уильям, на ходу раздавая извинения. Оба пробились к проезжей части и вытянули шеи, стараясь разглядеть напротив, у арки Веллингтона тех, кого искали. Наконец Найт заметил знакомую шляпку с зеленым пером и кинулся вперед. Констебль преградил ему путь, инспектор показал свое удостоверение. После коротких переговоров Найт и сэр Уильям ринулись через улицу.

На противоположной стороне им пришлось вновь вступить в переговоры, на этот раз куда менее успешные: задержавший их констебль оказался не таким уступчивым.

Кортеж приближался к Гайд-парк Корнер, откуда он должен был повернуть на Пикадилли. Сквозь звуки оркестра и рев толпы точкой-тире до Найта долетали слова констебля, который продолжал бубнить:

– … не допускается… ну и что, что Скотланд-Ярд?.. вы нарушаете… в участок… разберемся…

Зрители, издавая приветственные возгласы и размахивая флажками и шляпами, подались ближе к оцеплению. Глазам инспектора открылся просвет, в котором он увидел следующее: Патрисия Кроуфорд, сжимая обеими руками кружку, устремила завороженный взгляд в сторону приближающейся процессии; внезапно появилась еще одна рука, менее изящная, плеснула в ее кружку какую-то жидкость и тут же исчезла.

Найт отшвырнул упрямого констебля и рванулся к цели. Сэр Уильям сориентировался мгновенно и очень умело принял стража порядка на себя.

Всеобщее внимание было, конечно, приковано к праздничной процессии, так что сцену, разыгравшуюся у подножия арки, наблюдал разве что изумленный хозяин передвижной кофейни.

Юная красивая девушка только собралась сделать глоток чая, как вдруг, откуда ни возьмись, на нее коршуном налетел приличный с виду высокий молодой джентльмен. Этот джентльмен почему-то выбил у нее кружку и одновременно схватил за руку стоявшую рядом хрупкую невысокую женщину. Спутник девушки замер, удивленно открыв рот. Налетевший молодой джентльмен тоже открыл рот и заговорил с обоими.

Быстрый переход