Изменить размер шрифта - +

 — Мы с Мэгги просто болтаем по-дружески. Мы ведь дружим уже несколько месяцев, не так ли, Мэгги?

 — Э, да. Да, это так, Клей. — Мэгги захотелось заползти в нору и спрятаться. Никогда в своей жизни она не служила предметом спора двух взрослых мужчин. Это страшно смущало. — Послушай, нам, в самом деле, нужно спешить. Увидимся позже, Клей. Джош, пожалуйста, поторопись. У меня дома еще есть дела.

 — Конечно, милая.

 Джош повернулся к Клею спиной и прошел по направлению к пассажирской двери «тойоты». Он открыл ее подчеркнутым жестом собственника и покровительственно помог Мэгги сесть внутрь. Затем прошел к сиденью водителя и устроился за рулем.

 — Увидимся, О'Коннор.

 Мэгги махала Клею, пока Джош выруливал со стоянки.

 — Честно сказать, Джош, это было крайне грубо.

 — Что грубо?

 — Твое поведение с Клеем. И не смей делать вид, что ничего не случилось. Ты был очень невежлив и знаешь об этом.

 — Этот парень старался разлучить нас, не так ли?

 Мэгги наклонила подбородок.

 — Он просто указал на то, что я очень мало знаю о тебе. И что твое появление в особняке странно.

 — Я появился в особняке, потому что ты наняла меня, — проворчал Джош. — И не забывай об этом.

 — Вряд ли я могла сказать об этом Клею, не так ли?

 — Нет, до тех пор, пока ты хочешь, чтобы я работал на тебя, — прохладно согласился Джош. — Так что ты ему сказала?

 Мэгги вздохнула.

 — Не слишком много. Только то, что ты в последнее время стал в некотором роде частью семейства.

 Джош издал хриплый смешок.

 — Только старый друг семьи, да? О'Коннор должен быть чертовым дураком, если, похоже, поверил в это.

 — Не надо так говорит о Клее. Он не дурак. Он очень хороший человек — это больше, чем я могу сказать о некоторых.

 — Это так? — Джош резко снизил скорость. Он свернул с дороги и въехал на уединенную стоянку. Густой ряд пихтовых зарослей скрывал машину от проезжающих машин.

 — Что ты делаешь? — Мэгги сердито посмотрела на него.

 — Хочу с тобой поговорить, а это затруднительно сделать в особняке. Слишком много народу отирается вокруг.

 Джош выключил зажигание и некоторое время сидел, задумчиво глядя на блестящее от дождя море.

 Мэгги чувствовала, что речь пойдет о каких-то значительных переменах.

 — Джош? Что-то не так?

 — Что ты об этом думаешь, Мэгги?

 — Что я думаю о твоем поведении с Клеем? Я уже сказала, что думаю об этом. Думаю, это было грубо. Чистейший мачизм в действии. И это не дало мне ощущение собственной значимости. Я знаю, что являюсь одной из немногих женщин в возрасте меньше пятидесяти здесь в Перегрин Пойнте. Это не та ситуация, когда вы двое выбираете меня из толпы и решаете, что из-за меня стоит ссориться.

 — Забудь сцену с О'Коннором, — Джош положил руки на руль, — что ты думаешь о книге?

 Мэгги изучала его жесткий профиль.

 — О книге?

 — Ты единственная, кто читал ее. Прошлой ночью, когда я был в подвале и разбирался с топкой, у тебя было время прочесть часть. Как далеко ты зашла?

 — Джош. Прости, что я прочла твои записи. Плохо подглядывать без разрешения. Но ты должен понять, что я боялась быть обманутой.

 — Как далеко ты продвинулась? — повторил Джош, выразительно подчеркивая каждое слово.

Быстрый переход