И в‑третьих, есть у тебя с собой сто тысяч марок на покупку судна да еще столько же, чтобы нанять гребцов?
– Хм. Но видишь, как я одет...
– Само собой, мы оденемся как положено в нашем новом звании. Так что за свой наряд не беспокойся. Мы должны быть в лохмотьях и вонять рыбой.
– Хм!
– К тому же у «Летучей рыбы» отличный корпус и такелаж. Широковата, правда, – большой скорости не набрать, да ничего, не подведет, доплывем, куда надо. Поскорей доедай, пойдем‑ка поищем господина Гаторикса.
* * *
Вновь встретившись с судовым маклером, Джориан сказал:
– Хотим еще раз взглянуть на «Летучую рыбу». С ценой только непонятно. Тысяча марок! На них можно было бы еще цолонскую трирему вдобавок прикупить.
Пару часов поторговавшись, они сошлись на шестистах пятидесяти марках.
– Видите, как быстро у нас сладилось, мастер Гаторикс, – сказал Джориан. – Само собой, в эту цену входят солнечный камень, карта, астролябия...
После небольшого спора Джориан расспросил маклера о предстоящем маршруте – ветрах, расстояниях, течениях. Гаторикс предупредил, что, даже если повезет с погодой, путешествие займет не меньше недели. Джориан сделал подсчеты и послал Зерлика с Аиром закупать провизию и снаряжение. Вскоре они вернулись в сопровождении грузчиков, которые тащили кули с солью, галетами, солониной, яблоками и соленой рыбой, а также мешки с удочками, запасными крючками, рыболовной сетью и грубой, поношенной рыбацкой одеждой. Джориан тем временем продолжал спорить с Гаториксом.
– Вот уговариваю его включить в сделку и подзорную трубу, – объяснил Джориан. – А он хочет за нее лишних сто марок.
– О великий Угролук! – вскричал Зерлик. – В Иразе лучшая труба в десять раз дешевле.
– Разумеется, – ответил Гаторикс, – ведь эту штуковину изобрели в Иразе, изготовили тоже у вас. Поэтому и цена меньше.
Джориан поднес медную трубу к правому глазу и посмотрел на восток. Немного постояв молча, он вдруг резко защелкнул крышку и сказал изменившимся голосом:
– Заплати Гаториксу сто марок, Зерлик.
– Но...
– Никаких но! Забираем трубу и хватит пререкаться!
– Но...
– И помоги мне отнести все это на судно. Живее!
– Судари мои! – изумился Гаторикс. – Да неужто вы в такую погоду выйдете в море?
– Ничего не поделаешь, – ответил Джориан. – Шевелись, Аир, ты тоже, Зерлик!
Минут через двадцать «Летучая рыба» отчалила и, покачиваясь, вышла в устье. Это было двухмачтовое судно с синим корпусом и желтыми треугольными парусами. Спереди возвышалась грот‑мачта, бизань на корме была пониже. Сидя на банке за каютой, Джориан с Зерликом взмахивали веслами. Джориану приходилось работать с прохладцей, чтобы судно шло прямо. Он во много раз превосходил Зерлика силой, и, приналяг он на весло как следует, «Летучая рыба» закружилась бы на одном месте.
Удручающе медленно судно удалялось от берега; Аир помахал с пристани рукой и отправился в сторону постоялого двора. Вода пенилась, покрытая зыбью, «Летучая рыба» подскакивала на волнах, и ровный западный ветер гнал ее к морю. На ясном голубом небе светило вечернее солнце.
– Надеюсь, он благополучно доберется до Пенембии, – с беспокойством заметил Зерлик; лицо юного иразца уже приобрело зеленоватый оттенок. – Он по‑новарски двух слов связать не может.
– Бедняга! Как я не догадался его подучить?
– Да речь не о нем! Я боюсь за колесницу и за моих чудесных лошадей. Слугу всегда можно найти нового. |