Изменить размер шрифта - +


     Не  поднимайте  ей  голову, мистер Тэннер; голова должна быть ниже ног,
     тогда кровь опять прильет к ней.
Мендоса.  Он  прав,  Тэннер.  Положитесь  на  целительный   воздух   Сьерры.
     (Деликатно отходит в сторонку.)
Тэннер (выпрямляется). Генри, я отдаю должное вашим познаниям в  физиологии.
     (Отходит на край лужайки.)

                    Октавиус тотчас же подбегает к нему.

Октавиус (тихо Тэннеру, схватив его за руку). Желаю счастья, Джек.
Тэннер (тихо Октавиусу). Я не делал ей предложения. Это  очередная  ловушка.
     (Идет к цветнику.)

                        Октавиус стоит ошеломленный.

Мендоса (перехватывает миссис Уайтфилд, которая идет  из  дома  со  стаканом
     бренди в руке). Что это, мэдэм? (Берет у нее стакан.)
Миссис Уайтфилд. Немного бренди. Мендоса. Это ей только повредит. Разрешите.
     (Одним духом проглатывает все содержимое стакана.) Положитесь на воздух
     Сьерры, мэдэм.

          Все  мужчины  на  минуту  забывают  об  Энн и недоуменно
                             глядят на Мендосу.

Энн (обхватив Вайолет за шею, на ухо ей). Вайолет! Когда я лишилась  чувств,
     Джек что-нибудь сказал?
Вайолет. Нет.
Энн. А! (С глубоким вздохом облегчения снова откидывается назад.)
Миссис Уайтфилд. Ох, ей опять дурно!

          Все  готовы  снова  броситься  к  ней,  но их удерживает
                       предостерегающий жест Мендосы.

Энн (не поднимая головы). Нет, нет. Мне хорошо.
Тэннер (вдруг направляется к ней  решительным  шагом,  вырывает  ее  руку  у
     Вайолет и нащупывает пульс). Да ведь у вас пульс так и  скачет.  Ну-ка,
     вставайте. Что за глупости!  Вставайте  сейчас  же!  (Поднимает  ее  на
     ноги.)
Энн. Да, силы уже вернулись ко мне. Но, право, Джек, вы меня чуть не убили.
Мэлоун. Ничего, мисс Уайтфилд, буйные поклонники - самые искренние. От  души
     поздравляю мистера Тэннера и надеюсь, что вы оба будете частыми гостями
     в аббатстве.
Энн. Благодарю вас. (Подходит к Октавиусу.) Рикки-Тикки-Тави! Поздравьте  же
     меня. (Тихо.) Я хочу, чтобы вы последний раз из-за меня поплакали.
Октавиус (твердо). Больше  никаких  слез.  Я  счастлив  вашим  счастьем.  И,
     несмотря ни на что, по-прежнему верю в вас.
Рэмсден (становясь между Тэннером и  Мэлоуном).  Вы  счастливейший  человек,
     Джон Тэннер. Я завидую вам.
Мендоса (подвигаясь,  чтобы  стать  между  Тэннером  и  Вайолет).
Быстрый переход