- Все это может быть "заковыристым" ровно настолько, насколько вы захотите,- сказал Готтбаум.- Посмотрите-ка на девушек.- Он кивнул в сторону двух девушек в бикини. Тем было лет по семнадцать. Сидя на одеяле, они натирали друг дружку лосьоном для загара.- Могут только глянуть и упасть в обморок, могут отшивать до последнего - как вам будет угодно. А можете просто подойти, сорвать купальники и делать с ними, что пожелаете. MARHIS будет счастлив услужить.
- А если они - инфоморфы? - возразил Бейли.
- В таком случае, вам воспрепятствуют вредить им. Существуют две категории информационных существ. Псевдоморфы, которых мы можем создавать, стирать, вознаграждать либо наказывать по собственному произволу, и инфоморфы - люди со всеми неотъемлемыми правами. Включая право на одиночество.
- А также вы,- добавил Бейли.- Готтбаум, властитель вселенной.
Готтбаум пожал плечами.
- Смотрите на это, как вам больше нравится. Но я гораздо более великодушное божество, чем все, во что бы ни верили люди во внешнем мире. Я уже дал вам вечную жизнь, иммунитет ко всем болезням, неограниченное богатство и способность менять тела и индивидуальности, как перчатки. Вам бы, Бейли, не обижаться, а молиться на меня...
Бейли взглянул на девушек. Ему все еще с трудом удавалось согласиться, что это - просто комбинация электронов, не более настоящие, чем овечки из "Фермы старого Макдональда".
- Пока думаете, идемте прогуляемся к морю,- сказал Готтбаум. Бейли пошел за ним по песчаному пляжу. Песок под ногами был рассыпчатым и теплым - точно таким, каким и должен быть песок. Солнце горячо припекало голову и плечи, и переклики чаек прорезались сквозь мерный рокот прибоя.
- Все это очень... достоверно.
- Да, Джереми неплохо поработал. Он сделал большую часть программы, которую мы назвали "Environment Manager". Конечно, статический сценарий достаточно прост - всего лишь зацифрованное видео, пропущенное через конвертер, подстраивающей информацию под вашу личную нервную систему. Звук, вкус, запах, осязание, в общем, идут тем же путем. Но все становится сложнее с движущимися сложными объектами - особенно, когда таковых много. Вот это действительно требует мощных процессоров. Например, трава возле моего купола. Нельзя проследить за движением каждого стебелька. И то же с этим океаном. Вы заметили, что, когда волны разбиваются о берег, пена выглядит не так? Приблизительно то, что требуется, но детали теряются и огрубляются.
Бейли заметил о чем говорил Готтбаум. Вздымаясь волны казались вязкими, разбиваясь же - словно ворсистыми и расплывчатыми.
- Но не будем предаваться обсуждению деталей,- сказал Готтбаум.- Думаю, вы не можете не согласиться - в конце концов, я продемонстрировал вам внушительные преимущества пребывания здесь.
У Бейли появилось странное ощущение. Казалось, Готтбаум пытается навязать ему свой товар.
- Возможности впечатляют,- осторожно сказал он.
- Не могут не впечатлять. Господи, Бейли, да знай только люди об этих возможностях!.. Знаете, мне вовсе не хотелось заниматься всем этим подпольно. Но человечество имеет скверную привычку: уничтожать изобретения, долженствующие улучшить его жизнь. Если помните, в 1812-м, на заре индустриальной революции, толпы луддитов крушили текстильные машины. И с тех пор положение дел не изменилось. Вы сам - имей только возможность положили бы конец нашей работе.
- Только потому, что вы растратили двадцать миллиардов народных денег,- заверил его Бейли...
Готтбаум отмахнулся:
- Я полностью согласен поделиться результатами, кои чертовски ценнее для народа, чем любое новое оружие, кстати сказать. Все, чего я добивался - возможности вести исследования без вмешательств со стороны. И даже теперь мне, помимо этого, ничего не нужно.
- Что ж, я теперь не у дел, и помешать вам некому. Я не успел даже составить отчет.
- Да,- согласился Готтбаум.- С вами мы справились вполне успешно. |