— Это наше объяснение продолжается больше четверти века.
— Значит, бесполезно ждать конца? — добродушно спрашиваю я.
— Именно. Совершенно бесполезно ждать конца, когда между нами, — при этих словах Сираков дрожащим пальцем показывает на себя и на свою жену, — лежит покойник.
— Покойник? — оживляюсь я.
— Да-да, покойник, — мрачно кивает головой Сираков.
— Кто именно? Извините, но это в какой-то степени по моей специальности…
Сираков порывисто и даже несколько театрально воздевает свою длинную руку и указывает на фотопортрет в углу:
— Вот этот несчастный!
— А-а-а-а… Этот… — бормочу, поворачиваясь к портрету. — Собственно, кто это?
— Вот видишь, — кричит почти торжестующий хозяин, обращаясь к жене, — до такого состояния довела меня, что даже инспектор милиции узнать не может! — В этом месте Сираков поворачивается ко мне и вновь жестом фехтовальщика показывает на снимок: — Этот человек — Коста Сираков, ученый, философ, но он мертв, он погиб, уничтожен. А человек, который находится перед вами, — тут оратор поражает себя в грудь невидимой шпагой, — Сираков-счетовод, живая развалина, печальные останки погибшего прошлого.
— Да… что тут сказать… — вздыхаю я. — Но в известном отношении это приближает нас к цели моего визита. Я тоже интересуюсь одним покойником, хотя он и не столь символичен. Речь идет о Иване Медарове.
— Что? — повышает свой слезливый голос хозяйка, подавшись вперед своим полным станом.
— Да, это так, гражданка, — произношу я официальным тоном, которым пользуюсь в подобных случаях. — Хотя мне и неприятно, что именно я должен сообщить вам об этом, но факт есть факт: вашего брата больше нет в живых.
Сиракова, очевидно, готова разрыдаться, но под угрожающим взглядом супруга вынуждена удовлетвориться достаточно умеренным всхлипыванием. Я снова закуриваю сигарету с облегчением, которое испытывает человек, сознавая, что миновала угрожающая ему опасность. В этот момент хозяин произносит своим сварливым голосом:
— Не такая уж это и неприятность…
— Коста, постыдись! — отзывается со слезами на глазах жена.
— Как я вижу, ваше уважение к покойному не было чрезмерным, — замечаю я.
— Уважение? — вскидывается Сираков. — Такие, как он, заслуживают не уважения, а…
Он смотрит на жену и замолкает.
— Не стесняйтесь, — подбадриваю я его, — закончите свою мысль.
— Мысль моя и так ясна! — огрызается Сираков.
— Вы хотите сказать…
— Хочу сказать, что он вполне заслужил то, что с ним случилось.
— Это звучит как смертный приговор…
— А я бы и приговорил его к смерти… Не моргнув глазом… Если бы я выносил приговоры…
— Коста… — снова всхлипнула Сиракова.
— Ты молчи! — оборвал ее супруг. — Да-да, я бы приговорил его к смерти, если бы имел такое право.
— Тот, кто вынес приговор Медарову и, вероятно, привел его в исполнение, тоже не имел полномочий от закона, — замечаю я. — Надеюсь, что в данном случае это не ваша самодеятельность?
— Нет, — говорит Сираков. — Конечно, нет… Я вообще не принадлежу к людям действия, товарищ инспектор. И в том моя трагедия! Очень хрупким созданием оказался Коста Сираков для этого мира жестоких страстей. |