Изменить размер шрифта - +
Она может уговорить его и повернуть все по-своему. А мне это тоже не подходит. Ским — один из основных, Если он подведет, дело может сорваться.

— Думаешь, может?

Гзнди замолчал, зажег сигарету и выбросил спичку.

— Не знаю. Знаком с ним лет двенадцать. И в деле с ним бывал. Всегда считал его пигмеем с куриными мозгами. Но он человек, вроде бы, верный. А вот как теперь — не ясно.

Паркер кивнул.

Ты как считаешь, Алма всерьез с ним? И после “работы” останется?

— Нет, помоему. Все, что ей надо — это деньги. И ничего больше. Поэтому ей невыгодо уговаривать Скима.

— Ну, так тогда все в порядке. Урвем свое... — начал Ганди и вдруг заметил голубой “форд”, двинувшийся в сторону моста, к Нью-Джерси.

Это была первая машина, которую они здесь увидели. Друзья проводили ее взглядами, и Паркер вдруг вспомнил, что ему надо возвращаться.

— Я должен погулять со Стабсом.

— Говоришь о нем, как о своей собаке.

— Страдает он ни за что, — нехотя заметил Паркер.

Они сели в машину, сделали крюк и направились в Нью-Джерси.

 

 

Паркер набрал номер Скима. Ему пришлось довольно долго ждать, пока наконец он услышал ответ.

— Кто это?

— Уже десять часов, приятель. — С того времени, как у Скима появилась женщина, он что-то стал долго спать.

— Ты, Паркер?

— Конечно.

— Послушай, звонил Лаусон и просил звякнуть ему в офис в течение дня.

— Хорошо. Сможешь погулять днем со Стабсом вместо меня?

— Мы с Алмой собрались позагорать. Паркер молчал, и Ским согласился.

— Ладно, сделаю. Мне самому жаль парня.

— Знаю. Покорми его там чем-нибудь.

— Ясное дело. Кофе сварю и поесть принесу. А Алма пусть уж загорает. Она страшно злится, когда нет возможности отдохнуть.

— Ничего, перебьется, — рявкнул Паркер и бросил трубку. Потом он опустил монетку и позвонил Лаусону, назвавшись мистером Флином. Тот сразу же перешел к делу.

— Получил для вас вещи, мистер Флин. Три чемодана, почти новенькие, как вы и хотели. И один грузовик.

— Хорошо, — проговорил Паркер.

— Единственный недостаток — грузовик нуждается в небольшом ремонте. Его починят, конечно. Находится он в Северной Каролине, и, чтобы его доставить, просят восемьсот.

— Ему небось сто лет в обед?

— Нет, только девять.

Паркер недовольно поморщился.

— Где он?

— В Голдсборо. Где-то неподалеку от Роли. — Ладно, найду. Кто хозяин?

— Дабс Эйс.

— Понятно.

— А другие вещи — три чемодана?

— Заберу во вторник.

— Они не у меня, но я могу получить их по первой же просьбе. Хозяин доставит.

— Скажите ему: во вторник.

— Ему это не подойдет, мистер Флин. Они занимают место, и держать их в магазине совсем ни к чему.

— Самое раннее — во вторник. Пусть потерпят.

— Хороню, дам вам ключи и номер телефона хозяина. Свяжитесь с ним.

— Сделайте это сами, а я звякну вам во вторник, — буркнул Паркер и вышел из будки.

Ганди сидел в зеленом “додже” Алмы, приткнувшемся около ресторана. Когда Паркер поставил рядом свой “форд”, Ганди вышел, держа карандаш и блокнот.

— Ну, что нового? — спросил он.

— Еду в Северную Каролину за грузовиком, Постараюсь к понедельнику вернуться.

Быстрый переход