Никулин пожил протянутую ему плотную, волосатую руку и назвал свою фамилию.
— Должен сознаться, — сказал Гарбер, — что ваши опыты с кошкой меня очень интересуют.
— Вы любитель животных? — спросил Никулин, бросив исподлобья взгляд на доктора.
— По правде сказать, нет, — ответил тот. — Ваши опыты интересуют меня не потому, что я
люблю животных, а потому, что меня волнует будущность человечества.
Никулин недоуменно взглянул на Гарбера:
— Простите, но какая связь между кошкой и будущностью человечества?
— Постараюсь вам объяснить. Сколько вам лет?
— Шестьдесят, но какое это имеет значение?
— А сколько лет было потрачено на ваше обучение?
— Около шестнадцати лет.
— Это не считая того, что вас учили ходить, разговаривать, есть кашу ложкой, вести себя в
обществе. Если вы все это сложите, то окажется, что больше трети вашей жизни ушло на обучение
тому, что люди, жившие раньше вас, уже знали. А вот ваша кошка прекрасно могла бы обойтись без
всякого обучения. То, что ей необходимо в жизни: умение находить себе пищу, ориентироваться в
окружающем ее мире, чувствовать приближающуюся опасность, воспитывать котят, — заложено в ней
самой. Она просто пользуется тем, что передали ей ее предки.
— Но ведь это слепой инстинкт, а человека обучают тому, что относится к сознательной
деятельности. Воспитание человека всегда требует подавления животных инстинктов, заложенных в
нашей природе.
— В этом-то вся беда! Природа, путем тончайшего анализа, отобрала полезный опыт,
накопленный отдельными особями вида, и наиболее ценный сделала достоянием всего биологического
вида. Ваша кошка безошибочно находит лечебную траву, когда она больна, а человека учат
искусству врачевания десятилетиями.
— Но кошка может сама излечиться от одной-двух болезней, а человек создал медицину, как
научную дисциплину, и установил общие законы не только лечения, но и профилактики болезней.
— Погодите, это еще не все. Волчонок, потерявший мать, не погибает и очень быстро учится
делать все то, что делали его предки, а человеческий детеныш, будучи изолированным от
человеческого общества, если и не погибнет чудом, то никогда не научится человеческой речи,
являющейся отличительным признаком человека от животного. Бобры, пчелы и муравьи,
руководствуясь только инстинктом, строят изумительные по своей целесообразности сооружения.
Попробуйте человеку, никогда не видавшему построек, дать построить себе дом. Легко
представить, что из этого получится!
— Однако человек способен к творческой деятельности, на что ни муравьи, ни пчелы не
способны, — возразил Никулин.
— Совершенно верно! Но тем обиднее, что замечательные достижения человеческого разума,
добытые им в борьбе с природой, не передаются по наследству. Ведь переходят же у животных
условные рефлексы в безусловные, если они способствуют выживанию вида. Почему же человечеству
не воспользоваться этим свойством для передачи по наследству накопленных им знаний?
— Не может же передаваться по наследству умение решать дифференциальные уравнения, —
раздраженно сказал Никулин. — Это же чистейшая фантазия!
— А почему бы и нет? Для этого только нужно, чтобы это умение, хранящееся в индивидуальной
памяти в коре головного мозга, перешло в наследственную память, хранилищем которой являются
глубинные области мозга. |