Это были
мрачные, низкие сараи с прямоугольными чанами, врытыми в землю. В этих чанах что-то гадко
шипело и пузырилось.
Флавий пошарил багром в чане и вытащил пачку шортов. Затем, он произвел ту же манипуляцию в
соседнем чане. На этот раз улов состоял из рубашек самых разнообразных расцветок. Из третьего
чана были извлечены сандалии.
— Переодевайтесь,— сказал он.
Нужно было видеть умоляющий взгляд, который бросил на него Циладзе, чтобы понять, как
трудно раздеваться человеку двадцать первого столетия, к тому же обладателю изрядного брюшка,
под пристальными взглядами толпы, наполовину состоящей из женщин. Однако у каждой эпохи свои
представления о приличиях, и Арсену пришлось сгибаясь в три погибели, пройти весь путь до
Голгофы.
Мы с Эрли более мужественно несли свой крест, хотя, честно говоря, я бы предпочел этому
испытанию схватку с пауками. Кроме того, одежда не вполне еще просохла.
— Странный способ консервировать предметы туалета, — сказал Арсен, приглаживая бороду. Он
очень импозантно выглядел в новом облачении. На нем была рубашка восхитительно желтого цвета.
Из чувства протеста я себе выбрал красную, хотя мне очень хотелось такую же.
— Они не консервируются, — сказал Флавий. — Производство одежды из углекислоты и паров
атмосферы. Бактериально-нуклеотидный синтез.
Я не совсем понял, что это значит.
В следующем сарае мы видели, как несколько муравьев вытаскивали из чана какие-то розовые
плиты и складывали их на полу.
Но все это было ерундой по сравнению с тем, что нас ожидало в третьем сарае. Я не могу
пожаловаться на космический рацион, но у меня до сих пор текут слюни при воспоминании об этих
ароматах. Никогда не мог подумать, что пища может так восхитительно пахнуть.
— Это тоже синтетика? — спросил Арсен. Такое выражение глаз я видел только у голодных
пауков на Спайре.
— Тоже, — сказал Флавий. — Сейчас вы сможете все попробовать.
Мы шли мимо маленьких розовых коттеджей, расположенных на большом расстоянии друг от друга
в лесу. По пути нам часто попадались огромные муравьи, тащившие плиты, которые мы видели в
одном из сараев. На свежевырубленной полянке несколько муравьев складывали из этих плит домик.
— Это что, специально выведенный тип? — спросил Арсен.
Флавий утвердительно кивнул головой.
— Как вы их дрессируете?
— Изменение генетического кода.
— Я не вижу у вас никаких машин, — сказал Эрли.
— А какие машины вы хотели бы видеть?
— Ну, хотя бы транспортные средства. Не можете же вы на муравьях путешествовать по всему
земному шару.
— Зачем путешествовать? — Кажется, Флавий не понял вопроса.
— Мало ли зачем? Захотелось человеку переменить место жительства.
Историк задумался.
— Вряд ли такая необходимость может возникнуть, — неуверенно сказал он. — Условия во всех
зонах обитания абсолютно идентичны.
— Допустим, — настаивал Эрли, — но как же люди собираются на научные конгрессы, съезды?
Кто-то сзади прыснул со смеха.
— Съезды? — переспросил Флавий. — Зачем съезды, когда есть система глобальной
телепатической связи?
— Понятно, Эрли, — раздраженно произнес Арсен. — Нет у них никаких транспортных средств. |