— Нет у них никаких транспортных средств.
Нет, я все тут, нечего и спрашивать.
— Есть такие средства, — сказал идущий рядом мужчина. — Есть биотрангулярное перемещение,
но им почти никто не пользуется. Слишком большие затраты энергии. Кроме того, оно плохо
действует на нервную систему.
Убей меня бог, если я понимал, что это за перемещение.
— Ладно, — сказал Флавий, — еще успеем об этом поговорить. Вот мой дом.
Он как-то странно застрекотал, и, выбежавшие на его зов муравьи, немедленно начали
стаскивать откуда-то на полянку розовые столы.
Честное слово, мне никогда не приходилось участвовать в таком удивительном пиршестве.
Представьте себе вереницу с голов под деревьями, озаряемых причудливым светом фосфоресцирующей
жидкости в бокалах, странные блюда с незабываемым вкусом, которые нам тащили муравьи на
огромных подносах, и веселые, оживленные лица людей, отдаленных от нашей эпохи на сорок четыре
столетия.
— За здоровье космонавтов! — сказал Флавий, поднимая стакан с темным напитком, похожим на
пиво.
Арсен поднялся и произнес длинный, витиеватый тост. Сидевшая рядом с ним белокурая красотка
не отводила восхищенного взгляда от его бороды. По-видимому, это украшение не было знакомо
нашим потомкам.
— Эле нравится космонавт, — сказал Флавий. Может быть, и не всякая наша современница
смутилась бы от такого замечания, но то, что произошло, по-моему, выходило за пределы
скромности в понятиях двадцать первого столетия. Девушка нежно погладила Арсена по щеке и с
самым невинным видом сказала:
— Хочу от него ребенка, чтобы родился вот с такой штукой.
Трудно передать, какой восторг это вызвало у присутствующих.
Циладзе сидел красный, как рак, а я думал, насколько мы старше этих людей, из которых
каждый был моложе правнуков ваших правнуков. Впрочем, это я перехватил, потому что у меня
лично никаких правнуков быть не могло.
Моя соседка с завистью поглядывала на даму Арсена и несколько раз с сожалением скользнула
взглядом по моим щекам, покрытым светлым пушком.
— Когда вы стартовали? — спросил Флавий после того, как восторги немного поутихли.
— Седьмого марта две тысячи сорок третьего года, — ответил Эрли.
Флавий что-то прикидывал в уме.
— Так, — сказал он, — значит, через пять лет после великой битвы людей с роботами?
От неожиданности я икнул. Это у меня всегда бывает в результате сильных потрясений.
Арсен застыл с разинутым ртом. Только Эрли сохранял каменное спокойствие.
— Тридцатые и сороковые годы двадцать первого столетия, — мечтательно продолжал Флавий, —
какая трудная и романтическая эпоха! Войны с космическими пришельцами, бунт рожденных в колбе,
охоты на динозавров.
— Вы охотились на динозавров? — задыхающимся шепотом спросила Арсена его соседка. —
Расскажите, какие они!
На лице Арсена можно было прочесть борьбу между извечным стремлением человека к правде и
чарами голубых глаз.
— Динозавры, — сказал он после недолгого колебания, — это... в общем... они... на задних
лапах... пиф-паф!
На этом, очевидно, сведения Циладзе о доисторических животных исчерпывались. В двухметровых
пауках, способных за несколько минут выпить всю кровь у слона, он разбирался лучше.
— Скажите, — осторожно спросил Эрли, — откуда у вас такие. |