Вроде бы пил бензин. Или антифриз. Там была пустая канистра.
– Он давно умер?
– Максимум двадцать четыре часа назад.
Они минуту сидели молча.
– Я думаю, что это не он, – наконец сказал Колльберг.
– Я тоже.
– Точно никогда ничего не известно.
– Это верно.
Через два часа они показали мертвого мужчину грабителю. Он сказал:
– Фу, какая гадость.
И тут же добавил:
– Нет, это не тот, которого я видел. Этого я никогда раньше не видел.
После чего ему тут же сделалось дурно.
Неженка, подумал Рённ, которому пришлось пойти имеете с грабителем в туалет, поскольку тот был прикован к нему наручниками. Однако вслух он ничего не сказал, а всего лишь взял полотенце и вытер грабителю лоб и губы.
На обратном пути в главное управление Колльберг сказал:
– Никогда ни в чем нельзя быть полностью уверенным.
– Это верно, – согласился Мартин Бек.
XXI
В субботу вечером, без четверти восемь, позвонила жена Колльберга.
– Колльберг слушает, – сказал он.
– Господи, Леннарт, о чем ты думаешь? Со вчерашнего дня тебя не было дома!
– Я знаю.
– Я не хочу тебе лишний раз надоедать, но должна сказать, что это не слишком приятно – сидеть одной целыми днями.
– Я знаю.
– Пойми, я не сержусь на тебя и вовсе не хочу к тебе придираться. Но я здесь совсем одна. И я немножко боюсь.
– Понимаю. Хорошо, я приеду домой.
– Но ты не должен делать это ради меня, если у тебя есть какая‑то важная работа. Мне достаточно, если я могу хоть минутку поговорить с тобой.
– Да нет, я уже еду, – произнес он. – Немедленно.
Наступила краткая пауза. Потом она сказала неожиданно нежно:
– Лени?
– Да?
– Минуту назад я видела тебя по телевизору. Ты выглядел ужасно усталым.
– Я действительно устал. Ну, так я уже еду домой. Пока.
– Пока, милый.
Колльберг обменялся несколькими словами с Мартином Беком, спустился вниз и сел в автомобиль.
Так же как Мартин Бек и Гюнвальд Ларссон, он жил в Сёдермальме, но не так далеко от центра, как они. На Паландергатан, недалеко от станции метро «Шермарбринк». Он проехал по городу, но когда переехал через мост в Шлюссен, повернул на перекрестке направо на Хорнсгатан вместо того, чтобы продолжить путь прямо. Ему не составило никакого труда сообразить, почему он так сделал.
Для него уже не существовало личной жизни или свободного времени, он не мог думать ни о чем другом, кроме службы и ответственности, которая на них лежит. Пока убийца на свободе, пока светло, пока есть хоть один парк и пока можно предположить, что в нем будет играть хоть один ребенок, до тех пор остается только одно: искать.
Или, скорее, охотиться. Поскольку полицейский розыск предполагает, что существует какой‑то реальный материал, с которым можно работать, а те несколько фактов, которыми они располагали, машина расследования уже давно перемолола в порошок.
Он думал о заключении психологов: убийца – фигура без особых примет и без индивидуальности, и полиция должна схватить его до того, как он снова убьет. Конечно, для этого вам должно будет очень повезти, как выразился один из репортеров на вечерней пресс‑конференции. Колльберг знал, что это ложный вывод. Он также знал, что когда они схватят убийцу – а в том, что это произойдет, у него не было ни малейших сомнений – это будет выглядеть так, словно им повезло, и большинство людей подумают, что все произошло случайно. Но случаю нужно помогать, а сеть случайностей, в которую наконец попадется преступник, нужно замаскировать как можно лучше. |