Изменить размер шрифта - +
На месте преступления схватили одного специалиста по кражам со взломом и одного торговца наркотиками, который, очевидно, не обладал достаточно сильным инстинктом самосохранения, чтобы на время угомониться. Единственное, чего действительно достигли, так это того, что подняли самые нижние слои болота: бездомных, алкоголиков, опустившихся, отчаявшихся людей, у которых не оказалось сил, чтобы отползти, когда заботливое современное общество отвалило в сторону камень.

В половине пятого Мартин Бек и Колльберг сидели в автомобиле на набережной в Старом Городе.

– Что‑то у меня ассоциируется с Гюнвальдом, – сказал Мартин Бек.

– Ясное дело, он ведь тупица, – произнес Колльберг.

– Да нет, я не об этом, я по‑прежнему никак не могу кое‑что вспомнить.

– Ага, – пробормотал Колльберг и зевнул во весь рот.

В этот момент по рации объявили тревогу.

– Говорит Хансон из пятого. Мы на Вестмангатан. Обнаружили труп. И…

– Да?

– По описанию походит на него.

Они поехали туда. Перед домом, предназначенным под снос, стояло несколько полицейских автомобилей. Мертвец лежал на спине в одной из комнат на третьем этаже. Было удивительно, как он вообще туда попал, так как дом уже наполовину демонтировали и бóльшая часть лестницы отсутствовала. Они взобрались туда по дюралевой приставной лесенке, которую установили эксперты из технического отдела. Это был мужчина лет тридцати пяти, с выразительным профилем, в светло‑синей рубашке и темно‑коричневых брюках. Разношенные черные ботинки, носки отсутствуют. Редкие зачесанные назад волосы. Они посмотрели на него, и один из них подавил зевок.

– На этом можем пока что закончить и ждать, когда господа из технического отдела утром откроют свою лавочку, – сказал Колльберг.

– Тут нечего ждать, – заявил Хансон, старый полицейский зубр. – Он задохнулся от собственной блевотины. Это ясно как Божий день.

– Да, – сказал Мартин Бек. – Похоже на то. Как по‑вашему, когда он умер?

– Не очень давно, – предположил Колльберг.

– Да, – согласился Хансон. – Когда установилась жара.

Спустя час Мартин Бек поехал домой, а Колльберг – на Кунгсхольмсгатан.

Перед тем как разойтись, они обменялись парой фраз.

– Описание в самом деле подходит к нему.

– Оно подходит ко многим людям, – сказал Мартен, Бек.

– И место совпадает. Ты ведь говорил, что он может быть из района Ваза или из верхней части Нормальма.

– Сначала нужно выяснить, кто он такой.

Когда Мартин Бек приехал домой в Багармуссен, была половина седьмого. Его жена, судя по всему, только что проснулась, однако еще лежала голая на постели. Она критически оглядела его и сказала:

– Ну и вид у тебя.

– Почему ты без ночной рубашки или пижамы?

– Мне ужасно жарко. Тебе это мешает?

– Нисколько.

Он был небритым и грязным, но слишком устал, чтобы что‑то делать с этим. Разделся и натянул пижаму. Лег в постель и подумал: дурацкая идея эта супружеская постель, когда получу зарплату, куплю себе тахту и поставлю ее в другую комнату.

– А может, тебя это возбуждает? – язвительно спросила она.

Однако он уже спал.

 

 

В одиннадцать часов утра он уже снова находился на Кунгсхольмсгатан. У него, правда, были круги под глазами, но он принял душ и чувствовал себя более или менее посвежевшим. Колльберг еще находился там, а мертвеца с Вестмангатан пока что опознать не удалось.

– В карманах ничего, даже билета в метро.

– А что говорят врачи?

– Задохнулся от собственной блевотины, каких‑либо сомнений здесь нет.

Быстрый переход