Изменить размер шрифта - +
 — И в доказательство Брэнстон еще крепче прижал Тину к себе.

Уголком глаза она заметила, что сеньор Вегас брезгливо удалился. Девушка мгновенно вывернулась из-под руки Тео и процедила сквозь зубы:

— Если сделаете это еще раз, мистер Брэнстон, я сама расскажу всем участникам экспедиции, как обстоит дело и со мной, и с вами!

Зеленые глаза полыхнули такой яростью, что Тео понял: Тина и в самом деле выполнит угрозу, а потому решил пока не торопить события. Убрав от греха подальше руку, он самым невинным тоном промурлыкал:

— Ладно, сладкая, будь по-твоему. Никаких домогательств.

Девушка бессильно поникла на стуле и закрыла глаза, ощущая, как ее с головой захлестывает волна горечи.

«Никаких домогательств!»

Тина, сама не зная почему, вспомнила о горящих глазах Рамона Вегаса, и эти безобидные слова вдруг показались ей лживыми.

 

Глава 4

 

К тому времени, как путешественники достигли Тапаракуары, где планировалась их первая стоянка, на землю упали сумерки. Джозеф Роджерс лихо подвел катер к крутому, поросшему травой склону. Когда судно, неожиданно зашипев, пристало к берегу, все невольно двинулись к люку, страстно мечтая покинуть душный катер, где провели последние несколько часов.

Тина ступила на рифленую поверхность палубы, окружавшей судно наподобие фартука, и глубоко вдохнула живительный свежий воздух. Рамон Вегас выбрал для стоянки чистую и ровную поляну, подмеченную им во время предыдущих экспедиций. С трех сторон ее обступали джунгли. Памятные с детства запахи влажной листвы и другие ароматы тропических дебрей нахлынули на Тину. Девушка помедлила — ей не хотелось покидать безопасное судно, но резкая команда Рамона Вегаса мгновенно вывела ее из порожденного почти животным страхом транса.

— Пошевеливайтесь, сеньорита, — проскрипел он. — Через полчаса мы будем готовы поесть.

Пунцовая от стыда, Тина спрыгнула на берег. Каждый из участников экспедиции спокойно и размеренно выполнял поставленную перед ним задачу, она же понятия не имела, как подступиться к готовке в лесу, не знала даже, что именно надо готовить. Естественно, обращаться за помощью к Тео Брэнстону девушка не собиралась, однако когда его голос послышался за спиной, она обернулась с видимым облегчением.

— Я разведу костер, — предложил Тео, — а ты пока подготовь посуду и продукты. Все необходимое найдешь здесь. — Он кивнул на кучу тюков, выгруженных из катера. — Ты ведь знаешь, как варить овсянку и кофе?

— Овсянку и кофе? — с еще большим облегчением повторила Тина. — Это все, что понадобится на ужин?

— Сегодня — да, — усмехнулся Тео, — но не надейся, что так пойдет и дальше, киска. Ближайшие несколько недель мы проведем в основном на земле, а значит, придется есть печенного на углях тапира, пекари, армадилла, а то и вареный хвост аллигатора! Могу спокойно пообещать только одно: тебя никто не заставит пробовать то, чем питаются аборигены, — вареных червей и кассаву.

У Тины невольно вытянулась физиономия, и выглядело это так комично, что громкий смех Брэнстона еще долго преследовал девушку после того, как она, развернувшись, быстро зашагала к груде вещей.

Тина почувствовала огромное удовлетворение, когда после получаса лихорадочных трудов сняла с огня плоды своих усилий — полные котлы каши и кофе — и проверила количество тарелок и чашек, подготовленных к тому времени, когда мужчины закончат обустройство лагеря. Поляна сверкала огоньками фонарей и костерков, при свете которых работали люди. Они трудились неустанно, словно бобры, под чутким руководством многоопытного Рамона Вегаса, расчищая поляну и ставя палатки для ночлега. Девушка старалась не думать о тех часах, что ей предстоит провести под пологом ненадежной палатки среди таящихся во тьме опасностей.

Быстрый переход