– Люди воруют самые неожиданные предметы. У нас в Мальмё был парень, который ходил по квартирам, представляясь агентом компании по истреблению насекомых «Антисимекс», а когда мы его задержали, у него дома оказалось сто тридцать пар женских трусиков. Ничего другого он не крал. Но я все же думаю, что пожарную машину кто‑то унес по ошибке.
– Вспомни, Унда, – сказал Рённ. – Ведь ты днем всегда дома.
– Да, но я не помню, чтобы к нам кто‑то заходил. Разве что стекольщик, но по‑моему, это было намного раньше, да?
– Да, – подтвердил Рённ. – В феврале.
– Да, – сказала Унда.
Она задумчиво прикусила сустав указательного пальца.
– Я вспомнила. Приходил смотритель, чтобы выпустить воздух из радиаторов. Это было через несколько дней после дня рождения Матса. Я в этом уверена.
– Выпустить воздух из радиаторов? – спросил Рённ. – Я об этом не знал.
– Наверное, я забыла тебе сказать, – ответила Унда.
– Он пришел с инструментами? – спросил Монссон. – Он должен был захватить с собой гаечный ключ. Не помнишь, он принес с собой ящик с инструментами?
– Кажется, принес, – ответила Унда. – Хотя я в этом не уверена.
– Он живет здесь?
– Да, на первом этаже. Его фамилия Свенсон.
Монссон поставил бокал с коньяком на столик и встал.
– Пойдем, Эйнар, – сказал он. – Давай сходим в гости к вашему смотрителю.
Свенсон был низкорослым жилистым мужчиной лет шестидесяти. Он был в хорошо выглаженных темных брюках и ослепительно белой рубашке с поддернутыми резинкой рукавами.
Монссон уже заметил ящик с инструментами, стоящий на полке для обуви в прихожей, когда смотритель сказал:
– Добрый вечер, герр Рённ. Я могу быть вам чем‑нибудь полезен?
Рённ не знал, с чего начать, но Монссон показал на ящик с инструментами и спросил:
– Это ваш ящик, герр Свенсон?
– Да, – удивленно ответил Свенсон.
– Вы давно им пользовались?
– Ну, я не помню. Довольно давно. Я несколько недель лежал в больнице, и в это время за домом присматривал Берг из одиннадцатого номера. Могу я спросить, почему это вас интересует?
– Вы позволите заглянуть в ящик?
– Пожалуйста, – сказал Свенсон. – Но я не понимаю…
Монссон открыл ящик, и Рённ увидел, как смотритель вытягивает шею и с нескрываемым изумленном заглядывает внутрь. Рённ подошел поближе и увидел, что среди молотков, отверток и гаечных ключей лежит сверкающая красная пожарная машина.
Спустя несколько дней, во вторник тридцатого июля, Мартин Бек и Колъберг сидели в Вестберге и, прихлебывая кофе, обсуждали результаты расследования.
– Монссон уже уехал домой? – спросил Мартин Бек.
– Да, в субботу. По‑моему, он невысокого мнения о Стокгольме.
– Думаю, он успел насмотреться здесь всякого еще прошлой зимой, после убийства в автобусе.
– Он прекрасно поработал, – сказал Колльберг. – Не ожидал подобного от такого флегматика. И все же любопытно…
– Что?
Колльберг покачал головой.
– Что‑то тут не то, с тем допросом. Ну, сам знаешь, женщины…
– Почему ты так думаешь?
– Не знаю. Ну да ладно, по‑видимому, теперь все ясно. Олафсон, Мальм и Карлсон, который подделывал документы, решили отделиться и открыть свое собственное дело…
– Кстати, о Карлсоне. Мы сделали обыск в страховой компании, где он работал, и нашли там поддельные печати, бланки и так далее, – сказал Мартин Бек. |