Изменить размер шрифта - +
Когда Мартин Бек и Колльберг вышли из машины, они привлекли к себе внимание двух полицейских из оцепления.

– Эй, что это вы здесь делаете? – высокомерно спросил один из них.

– Вы разве не видите, что здесь нельзя останавливаться? – сказал другой.

Мартин Бек уже собирался предъявить свое служебное удостоверение, однако Колльберг придержал его и попросил:

– Простите, офицер, вы не могли бы сообщить мне свое имя?

– Тебе это ни к чему, – бросил первый полицейский.

– Убирайтесь, – приказал второй, – а иначе будут неприятности.

– В этом я не сомневаюсь, – сказал Колльберг. – Вопрос только в том, у кого.

Тяжелый характер Колльберга проявлялся даже в его манере одеваться. Его синее пальто развевалось на ветру, воротник был расстегнут, галстук свисал из правого кармана пиджака, а свою старенькую шляпу он сдвинул на затылок. Двое полицейских многозначительно посмотрели друг на друга. Один из них подошел чуть ближе. У обоих были розовые щеки и круглые голубые глаза. Мартин Бек понял, что они решили, будто Колльберг пьян, и собрались его задержать. Он знал, что Колльберг способен сделать из них отбивную, как физически, так и морально, максимум за одну минуту и что их шансы завтра утром проснуться безработными весьма велики. Ему не хотелось, чтобы сегодня еще кто‑нибудь пострадал, поэтому он быстро вытащил свое удостоверение и сунул его под нос более агрессивному из двух полицейских.

– Тебе не следовало этого делать, – сердито процедил Колльберг.

Мартин Бек взглянул на полицейских и спокойно произнес:

– Вам еще нужно многому учиться. Пойдем, Леннарт.

Пожарище выглядело мрачно. От дома в буквальном смысле остался один фундамент, труба и груда обуглившихся досок, закопченных кирпичей и битой черепицы. Вокруг разносился резкий запах дыма и гари. Несколько человек в серых комбинезонах тщательно тыкали в пепел шестами и раскапывали его короткими лопатками. В сторонке были установлены два больших сита. По земле вились шланги, протянутые к шоссе, где стояла пожарная машина. На переднем сиденье в ней сидели двое пожарных.

Чуть дальше, метрах в десяти стояла длинная мрачная фигура, с трубкой во рту, засунув руки глубоко в карманы пальто. Это был Фредрик Меландер из отдела убийств стокгольмского управления, участник сотен трудных расследований. Он славился умением логически мыслить, выдающейся памятью и невозмутимым спокойствием. В более узком кругу он, кроме того, был известен своей замечательной способностью всегда оказываться в туалете, когда его кто‑либо искал. Он обладал чувством юмора, но весьма умеренным; был экономным и скучным; ему никогда не приходили в голову блестящие идеи и он никогда не чувствовал внезапного вдохновения. Короче говоря, он был первоклассным полицейским.

– Привет, – бросил он, не вынимая трубки изо рта.

– Как дела? – поинтересовался Мартин Бек.

– Так себе.

– Есть какие‑нибудь результаты?

– Пока нет. Надо все тщательно осмотреть. Это займет много времени.

– Почему? – спросил Колльберг.

– К тому времени, когда приехала пожарная машина и пожар был погашен, дом почти полностью сгорел и разрушился. Пожарные залили огонь сотнями литров воды и быстро его погасили, а ночью ударил мороз и все это превратилось в гигантский ледяной конгломерат.

– Веселенькое дельце, – произнес Колльберг.

– Если все делать по правилам, им теперь придется счищать лед, слой за слоем.

Мартин Бек кашлянул и сказал:

– А трупы? Они их уже нашли?

– Один, – ответил Меландер.

Он вынул трубку изо рта и указал черенком в сторону бывшего правого крыла сгоревшего дома.

Быстрый переход