Изменить размер шрифта - +
:  Не очень, иногда.

П.:  Что вы имеете в виду под словом «иногда»? Раз в месяц? Раз в неделю? Как часто?

М.:  Ну, может быть, раз в месяц. Или два раза.

П.:  В таком случае, вы хорошо знали друг друга, так?

М.:  Ну, достаточно хорошо.

П.:  Но вы должны были знать друг друга очень хорошо, раз он одолжил вам свою машину.

М.:  Да, конечно.

П.:  Чем занимался Олафсон?

М.:  Что?

П.:  Чем он зарабатывал себе на жизнь?

М.:  Не знаю.

П.:  Не знаете, хотя были знакомы с ним около года?

М.:  Нет. Мы никогда об этом не говорили.

П.:  А чем вы сами зарабатываете себе на жизнь?

М.:  Да так, ничем особенным… ну, сейчас я ничего не делаю.

П.:  А обычно чем вы занимаетесь?

М.:  Ну, разными вещами. Это зависит от того, куда мне удастся устроиться.

П.:  Назовите ваше последнее место работы.

М.:  Я красил автомобили в одном гараже в Блакеберге.

П.:  Когда это было?

М.:  Ну, прошлым летом. Потом в июле гараж закрыли, и мне пришлось уволиться.

П.:  А потом? Вы искали другую работу?

М.:  Да, но ничего не смог найти.

П.:  А на какие средства вы жили, когда были безработным в течение… давайте‑ка прикинем… почти восьми месяцев?

М.:  Ну, мне было нелегко.

П.:  Но вы должны были где‑то брать деньги, не так ли? Вам ведь приходилось платить за квартиру, и, кроме того, человек должен что то есть.

М.:  Ну, у меня были кое‑какие сбережения, и еще я занимал деньги в разных местах.

П.:  Что вы собирались делать в Мальмё?

М.:  Повидаться с моим приятелем.

П.:  До того, как Олафсон одолжил вам машину, вы, по вашим собственным словам, собирались ехать поездом. Вы сами сказали, что поездка на поезде в Мальмё стоит весьма дорого. Каким образом вы могли себе позволить такую поездку?

М.:  Ну…

П.:  У Олафсона давно была эта машина? «Шевроле»?

М.:  Не знаю.

П.:  Но вы ведь, наверное, заметили, на какой машине он ездил, когда вы с ним познакомились?

М.:  Нет, я как‑то не обратил на это внимания.

П.:  Герр Мальм, вы ведь имели дело с автомобилями, не так ли? Вы сказали, что красили машины. Разве не странно, что вы не обратили внимания на марку автомобиля вашего друга? Неужели вы бы не заметили, если бы он сменил машину?

М.:  Нет, я как‑то об этом не думал. Да и вообще я редко видел его машину.

П.:  Герр Мальм, Олафсон просил, чтобы вы помогли ему продать эту машину?

М.:  Нет.

П.:  Но вы ведь знали, что Олафсон торгует крадеными автомобилями, не так ли?

М. :  Нет, я этого не знал.

П.:  У меня больше нет вопросов.

 

 

Мартин Бек выключил магнитофон.

– Невероятно вежливый прокурор, – зевая сказал Колльберг.

– Ага, – согласился с ним Рённ, – и неэффективный.

– Да, – сказал Мартин Бек. – Поэтому им пришлось отпустить Мальма и поручить Гюнвальду следить за ним. Они рассчитывали через Мальма выйти на Олафсона. Весьма вероятно, что Мальм работал на Олафсона, но, очевидно, он получал за свою работу не очень много, если принять во внимание его уровень жизни.

– К тому же он красил автомобили, – напомнил Колльберг. – Такой человек весьма полезен, если имеешь дело с крадеными автомобилями.

Мартин Бек кивнул.

– А мы можем побеседовать с этим Олафсоном? – спросил Рённ.

– Нет, его все еще ищут, – ответил Мартин Бек. – Вероятнее всего, Мальм говорил правду во время допроса, когда сказал, что Олафсон уехал за границу.

Быстрый переход