На листьях блестели солнечные пятна. Это напоминало родник в Арканзасе. Он, бывало, лежал на солнышке, как сейчас, вдыхая запах земли и травы, прислушиваясь к журчанию воды…
Попить бы, но не было сил подняться. Скоро придут и найдут его… Мама сразу нашла бы его. Она всегда быстро его находила. Она знала, что делать…
…Рабл Нун снова оказался в осиннике. Неплохое укрытие. Сейчас в него ниоткуда не попадешь. Он вскочил на ноги, пошел очень быстро, уклоняясь от низко торчащих веток. Раздался выстрел, и пуля чмокнула, вонзившись в осиновый ствол. Под ногами скользила узкая звериная тропа. Он чуть пригнулся и побежал по ней с винтовкой наготове. Плечо кровоточило, но медлить, однако, нельзя. Если он остановится — его убьют. Перескочив в новый осиновый перелесок, он чуть не свалился с ходу в узкую каменную расщелину, ведущую на гребень хребта.
Подъем был очень крут.
Пришлось карабкаться, и каждое движение причиняло чертовскую боль, а выход из расщелины все отдалялся, и из-под ног осыпались мелкие камни.
Снизу раздался выстрел. Осколки камня ударили его в щеку. Он все же достиг гребешка и, обогнув валун, лежавший на самом краю, укрылся за ним. Валун едва держался на каменистой кромке. Нун лег на спину, уперся подошвами мокасин и толкнул изо всех сил. Камень качнулся, накренился и покатился вниз. Это вызвало настоящий обвал. Внизу раздались панические крики.
Нун встал во весь рост. Можно оглядеться. Здесь начиналось широкое плоское ущелье, кое-где поросшее травой. В затененных местах лежал снег. По ту сторону низкого гребня находилась хижина.
Нун снова побежал, но плечо кровоточило и следовало беречь силы.
Взобравшись на гребень, он остановился передохнуть. Ему удалось подняться довольно высоко. Он присел у кучи валежника, откуда был виден весь проделанный им путь, вытащил платок и туго перевязал рану. Рана была несерьезной, но крови потерял много, и это пугало его.
Выждав, Нун увидел первого преследователя, который шел осторожно, но быстро. Нун аккуратно приложил винтовку, тщательно прицелился и, как на стрельбище, повел мушку, опережая движущуюся мишень на полкорпуса. Затем плавно нажал на спуск, винтовка подпрыгнула, и тот человек упал.
Опираясь на винтовку, Нун встал и, даже не оглянувшись, пошел дальше. Сейчас он был на высоте не менее одиннадцати тысяч футов над уровнем моря. Пройдя немного, Нун вынужден был остановиться, чтобы восстановить дыхание. Он оглянулся, но никого не увидел. Нун собирался уже перебраться через гребень, когда внизу, в шести-семи сотнях ярдов, появилось несколько человек.
Дистанция была велика, да и расстояния в горах рассчитывать сложно, однако он взял на мушку одну из фигур и произвел пять быстрых выстрелов. Группа рассеялась по лужайке. Кто-то упал, но снова поднялся.
Нун перезарядил ружье. Стрелял он прекрасно. Он неожиданно вспомнил Билли Диксона из Эдоб-Уоллса, который сшиб индейца с лошади. На расстоянии чуть ли не в милю… Правда, Диксон тогда стрелял из крупнокалиберной винтовки.
Нун вскарабкался наконец на гряду в том месте, откуда, по его расчету, можно было увидеть хижину. Он не ошибся, но хижину скрывал каменный выступ.
Так или иначе, преследователи идут за ним, он это знал, и теперь они особенно осторожны. Он на минуту присел и глубоко вдохнул воздух гор, холодный и чистый, разреженный на высоте. Необходимо дойти до хижины, вывести Фэн и укрыться на ранчо. Там уже, видимо, их ждет Мигель.
Значит, предстоит спуск. Неужели они захватили ранчо? Нашли ли Фэн? Надо пересечь открытую лужайку. Но и здесь уже слишком открытое место. Он почувствовал, что им овладевает страх. Нун лег на траву, перекатился под горку, там несколько десятков ярдов прошел, пригибаясь, и, оказавшись под прикрытием каменистой гряды, наконец-то распрямился.
Рабл Нун продвигался по осыпи, зная, насколько она неустойчива. |