Изменить размер шрифта - +
Несмотря на то что их отношения строились на чувстве взаимной неприязни, в них присутствовала и некая странная гармония. Пол понимал, что Гриви непременно постарается воспользоваться его нынешним сомнительным положением в качестве потенциального подозреваемого в убийстве, чтобы заявить о нарушении условий завещания. Поэтому он заранее выстроил у себя в голове целую систему тщательно продуманных аргументов, чтобы остановить Гриви прежде, чем он заговорит. Но сейчас Пол не мог отстоять свою позицию, поскольку его оппонент впервые за семь лет отсутствовал на рабочем месте. А ведь с точки зрения Пола, надежность и неотлучность Гриви была единственной его положительной чертой.

— Просто чтобы уточнить… — проговорил Пол. — В данный момент мистер Гриви полностью и на сто процентов недоступен?

— Именно, — кивнула Нора.

— А мы можем каким-нибудь способом…

— Это совершенно исключено.

— Но…

— Ни за что и никак.

— Но это же просто…

— Ну хорошо. Послушайте, мистер… — Нора бросила на него нетерпеливый взгляд, давая понять, что он должен заполнить пробел.

— Малкроун.

— Малкроун, — повторила она. — Дело вот в чем. Шейна Гриви здесь нет, поскольку он сейчас в Италии с женой — пытается спасти пустую оболочку, оставшуюся от их брака.

— Понятно, — ответил Пол.

— Это бессмысленно, но тем не менее.

— А мы не можем…

— Он ее не любит! — внезапно воскликнула Нора. — Просто боится от нее уйти.

— Видите ли, — продолжил Пол. — Он мой адвокат уже семь лет и полностью осведомлен о делах…

— Это все из-за денег, — перебила Нора. — Ему невыносима мысль о том, сколько она получит при разводе. Ублюдок дешевый, и всегда им был! Вот почему беременная женщина вынуждена сидеть здесь и держать оборону в одиночку, пока он пьет и ужинает в Милане с этой кисломордой сукой!

— Понятно, — дипломатично ответил Пол.

— Ну ладно, — сказала Нора. — Прежде чем я убежала в туалет, вы говорили, что вас собираются арестовать. Могу я поинтересоваться — за что?

— За убийство.

— Твою ж мать!

— Вы это опять ребенку? — спросил Пол.

— Нет, — ответила Нора. — На этот раз вам.

Нора взяла в руки сумочку.

— Все это — одно большое недоразумение, — продолжил Пол.

— Ну конечно, — сказала Нора. — Я вам верю.

— В таком случае вы не могли бы убрать руку с газового баллончика, который вы прячете в сумке?

Она уставилась на него через стол.

— Неплохо. Великолепно. Такая наблюдательность сослужит вам прекрасную службу в деле энергичной защиты вашей невиновности.

— Ага, — кивнул Пол. — Вы все еще его держите.

— Я буду с вами откровенной, мистер…

— Малкроун.

— Малкроун, — повторила она, — поскольку считаю, что мы должны выстраивать отношения на основе доверия. Я бы очень хотела отпустить газовый баллончик — честно! — но сейчас я не контролирую свое тело. Меня захлестывает волна бушующих гормонов, и они, по-видимому, хотят, чтобы я за него держалась. Хорошо?

— Хорошо, — ответил Пол.

— Только не обижайтесь, — продолжила Нора.

Быстрый переход