Изменить размер шрифта - +
А потом появляется Сара-Джейн Крюгер, урожденная Крэнстон, прекрасная невеста некоего Дэниела Крюгера. Она единственная дочь и свет очей папочки Крэнстона, герцога Беркширского или что-то в этом роде — кузена и приятеля по охоте Ее Королевского Высочества Лиззи Виндзор собственной персоной. Дэниел — наследник состояния Крюгеров, семейства, купающегося в деньгах благодаря «честному» владению золотоносной жилой в Южной Африке, но и испытывающего недостаток репутации по той же самой причине. Это было в те времена, когда старый Нельсон Мандела — упокой, Господи, его душу — еще принимал посетителей на тюремных шахматных чемпионатах.

Уилсон понимающе кивнул. Вероятно, он видел какие-то фильмы.

— Ходили слухи, что бракосочетание Крюгера и Крэнстон не стало особо романтическим событием. Крэнстоны в то время сидели на мели и остро нуждались в грязных деньгах Крюгера, чтобы продолжить жить, как королевская семья, которой они почти являлись. Взамен юный Дэни Крюгер получил обещание, что после того, как старый тесть вознесется наконец в небесный гольф-клуб для самых избранных, он станет лордом и наследником всех титулов.

— Мило…

— Вдобавок ему досталась настоящая диснеевская принцесса — вполне приятной наружности.

— Очень мило.

Уилсон сделал попытку многозначительно пошевелить бровью, которую Стюарт совершенно проигнорировал.

— Ага, учитывая, что он… как бы это выразиться…

Стюарт провел рукой по левой стороне лица.

— Слепой?

— Ну нет… как это… Помнишь Эндрю Ллойда Уэббера?

Стюарт пощелкал пальцами в попытке вспомнить слова, которые никак не приходили на ум.

Уилсон сморщил лицо в замешательстве.

— Он похож на Эндрю Ллойда Уэббера?

— Да нет же! Я про другое… Как в мюзикле знаменитом… только если скажешь «Кошки», я скину тебя с крыши.

— «Призрак оперы?»

— Да! — Стюарт облегченно развел руками. — Спасибо. Крюгер похож на того парня, помнишь? У которого обезображено пол-лица…

— А что с ним случилось?

Стюарт задумался над вопросом.

— Знаешь, я не помню. Кажется, он такой с детства — несчастный случай или вроде того…

— Вот тебе и богатые, — заметил Уилсон. — Они до завтрака могут придумать больше способов подгадить своим детям, чем другие за всю жизнь.

— Твоего отца это тоже касается?

В этот раз Уилсон проигнорировал вопрос.

— Значит, невинную невесту того парня похитили?

— Ага, — ответил Стюарт, — прямо из огромного загородного поместья где-то на юге, пока ее муженек с друзьями охотились, истребляя половину местной фауны.

— И что дальше?

— Весь ад вырвался наружу, вот что. Похитители потребовали три миллиона в необработанных алмазах.

Уилсон присвистнул.

— Условия выполнили. Крюгер мог это устроить — хотя и не мгновенно. Договорились об обмене и…

— И что?

— И ничего. Похитители не явились на встречу, и больше никаких сообщений от них не поступило. Все принялись обвинять друг друга. Говорят, даже Большая Лиззи лично позвонила, чтобы выразить недовольство.

— Ни хера себе.

— О, ты даже не представляешь масштабов. Представь, какая исчезла женщина — почти королевская особа — и прямо во время заключения Англо-Ирландского соглашения, когда все пытались играть по правилам. Эта херня — национальный позор. Полицейским тут же отменили отпуска и завалили работой по самую жопу, поскольку началась крупнейшая охота на людей в истории страны — операция «Рапунцель».

Быстрый переход