Изменить размер шрифта - +

— Ну, моего кота бесит мой свист.

— Хорошо. Только я не умею свистеть.

— Блин, да как можно не уметь свистеть?

— Очень просто. Как я.

Председатель Мяо потянулся лапами и непринужденной походкой двинулся к Полу. Кажется, он огорчился тем, что утратил безраздельное внимание своей жертвы и решил перехватить инициативу.

— Ты не могла бы свистнуть? — Пол постарался скрыть панику в голосе, наблюдая за неспешным приближением кота.

— Ты что, издеваешься?

— Пожалуйста… умоляю! Ну свистни!

Последовал мучительно долгий момент колебания, прежде чем из телефона раздался свист.

Он поднял аппарат на вытянутой руке. Председатель Мяо остановился, затем наклонил голову набок и вопросительно посмотрел на Пола.

Пол стал медленно идти вперед, пока свист не прекратился.

— Продолжай! — крикнул он в телефон.

— Какие еще пожелания?

— Громче!

Свист возобновился, но на этот раз в виде мелодии песни «Любовь к котам» группы The Cure.

Пол продолжил постепенно продвигаться вперед. Председатель Мяо не сходил с места. Они словно играли в самую медленную на свете игру «кто первый струсит». Взгляды соперников скрестились — они уже были в тридцати сантиметрах друг от друга. Пол держал телефон перед собой, как распятие, отгоняющее зло. Добравшись до средней восьмитактовой секции, Бриджит удвоила усилия в подсознательной попытке скрыть плохое знание мелодии.

Ну наконец-то! Кошачье ухо слегка дернулось. Председателю Мяо звуки явно не нравились.

Пол продолжил мучительно медленно шаркать ногами.

И вдруг, словно вспомнив о запланированном свидании, кот метнулся вверх по черепице и исчез из виду.

Пол облегченно выдохнул. Все это время он, оказывается, не дышал. Он оглядел тот метр, на который ему удалось сдвинуться по карнизу. Это была наиболее тяжко завоеванная территория со времен битвы на Сомме (он знал о ней, поскольку обладал целой коллекцией документальных DVD-дисков о Первой мировой войне, откопанных в корзине «Три штуки за евро»).

Пол пошел быстрее, ставя одну ногу перед другой с не меньшей осторожностью, чем если бы двигался по натянутому канату. Затем он вновь приложил телефон к уху.

— Можешь прекратить.

— А ты странный.

— Не спорю.

— Серьезно, нам надо поговорить, — вернулась к прежней теме Бриджит. — Я узнала кое-что ужасное. Браун не был настоящим Брауном, он лежал в хосписе под фальшивым именем.

Как ни удивительно, но идти, беседуя по телефону, оказалось легче, чем в тишине. Наверное, тело лучше справлялось с трудностями, если его не отвлекал разум.

— Возможно, поэтому кто-то пытается меня убить, — ответил Пол.

— Вместе с кошкой?

— Нет…

Пол пошевелил извилинами, но так и не придумал, как внятно объяснить ей то, что только что произошло.

— Слушай, а мы можем… — Пол сделал паузу, задумавшись. — Ты можешь встретиться со мной в Сант-Стивенс-Грин примерно через полчаса?

— В парке или торговом центре?

— В парке.

— Хорошо.

— Спасибо.

Наконец Пол достиг конца карниза.

— Тебе не кажется, что лучше обратиться в полицию?

— Ни за что. Так, погоди секунду…

Он посмотрел вниз, на разрисованную граффити стену высотой примерно два с половиной метра, которая отделяла пару пустых парковочных мест возле ряда жилых домов от канала. По ту сторону стены виднелись пешеходный мост и дорога к свободе.

Быстрый переход