|
Я начала двигать по стене пальцами, но он схватил меня за запястье. Мои глаза скользнули вверх к его глазам, затем вниз к губам.
– Бретт... – я не узнавала своего собственного голоса. Он был такой хриплый, словно приглашение. Я хотела, чтобы он поцеловал меня.
– Как ты думаешь, Маленькая Мисс Всезнайка? – Спросил он. – Тебе кажется, что я вполне доволен тем, в кого превратился?
Я застыла, каждая клеточка моего тела застыла. Я не могла даже пошевелиться, не то что что то сказать.
– Тебе нечего сказать?! – с усмешкой произнес он.
– Я хочу уйти, – наконец выдавила я из себя.
– Закари реагирует на меня, словно я чудовище, и это ранит сильнее, чем ты можешь себе представить, – тихо произнес он.
Я застыла от шока. Боже, какой же бесчувственной я оказалась!
– Постарайся сделать все возможное, чтобы он успокоился. Я позвоню его матери и попрошу ее приехать. – Он отпустил мою руку и пошел прочь. Холодный воздух, сменивший тепло от его тела, был подобен пощечине. Меня начала бить дрожь. Мне потребовалось несколько секунд прийти в себя, прежде чем я выбежала из его комнаты. Я вернулась к Закари, который сидел в объятиях миссис Блэкмор, все еще тихо всхлипывая. Услышав меня, он поднял голову, не сводил глаз, пока я не подошла и не села рядом с ним на кровать.
– Закари, – позвала я, и он передвинулся, вытирая покрасневшие и распухшие глаза, от миссис Блэкмор. Это было душераздирающее зрелище.
– Почему ты плачешь? – Спросила я.
– Мамочка, – всхлипнул он. – Я думаю, что она умерла.
Мое сердце пропустило удар, и я обменялась взглядом с миссис Блэкмор.
– Что ты имеешь в виду? – тихо спросила она.
Он пытался выдавить из себя слова между рыданиями и всхлипываниями. Он был маленьким ребенком, и я всем сердцем жалела его.
– Она попала... в аварию... я видел ... ее машина... она перевернулась еще раз и еще, и она умерла.
– Тебе приснился кошмар, дорогой. С твоей мамой все в порядке. Это был просто сон, – уговаривала я его. К моему удивлению, он раскинул руки и плюхнулся в мои объятия. Я прижала его к себе, желая помочь, но не знала, как это сделать.
– А что с мистером Кингом? – С любопытством спросила миссис Блэкмор.
– Он сказал, что свяжется с мадам и попросит ее вернуться.
Ее глаза расширились от удивления.
– Ничего хорошего из этого не получится.
Я крепче прижала к себе Закари. Мое сердце рыдало вместе с ним. Я выросла с родителями, которые заботились, переживали и отдавали мне всю свою любовь, поэтому даже не могла представить, какой была жизнь этого бедного мальчика с явно психически больной матерью и отцом, которого он уже давно не видел.
Я видела, что миссис Блэкмор хотела о большем меня расспросить, но из за беспокойства за маленького мальчика, цепляющегося за меня, как за спасательный круг, она сдержала свое любопытство. Нежно поглаживая его по волосам, она ворковала слова утешения. Вскоре он успокоился и начал засыпать у меня на руках. Миссис Блэкмор ушла, а я уложила Закари в постель. Оставшись с ним, пока он крепко не заснул. Миссис Кинг так и не позвонила, и не вернулась домой.
Я злилась на нее. Что ей стоит позвонить своему маленькому сыну, сказать, что с ней все в порядке? Ведь ей это ничего не стоит. И все же она не позвонила. Видно, для нее весело проводить время гораздо важнее собственного ребенка. Я выключила лампу на прикроватной тумбочке, оставив дверь открытой, и вернулась к себе. Как только я легла в постель, зазвонил интерком. Я знала, кто это мог быть. Поднялась, чтобы ответить на звонок.
Я закрыла глаза от нахлынувших чувств. Это был человек, в которого я влюбилась. Мой работодатель. Женатый мужчина. Человек с такими шрамами, что ему приходилось носить маску на людях. |