Изменить размер шрифта - +

– Ты прислал документы на развод? – взвизгнула она. – Что, мать твою, с тобою происходит?

– А тебе не кажется, что нам давно пора положить конец нашим шуточным отношениям? – Тихо спросил я.

– А кто сказал, что они шуточные? – крикнула она. – Кто? Почему ты думаешь, что они шуточные?

– Неужели, мы действительно являемся мужем и женой? – Переспросил я.

На мгновение она растерялась, не зная, что сказать, но потом глубоко вздохнула, чтобы успокоиться.

– Бретт, у нас все хорошо. У нас имеется договоренность. Соглашение, которое предоставляет Закари стабильность и двух родителей. Отзови этот вздор.

– Меня перестало это устраивать. Наше соглашение в том виде, в каком оно есть, меня больше не устраивает, – заявил я. – Ты спишь со всеми подряд... попадаешь в аварии, которые мне постоянно приходится разгребать... не обращаешь внимания на нашего ребенка. Так в чем же тогда заключается твоя польза лично для меня?

– Так продолжается уже много лет, ты ни разу не сказал мне ни слова. Почему сейчас тебя вдруг это стало беспокоить?

– Сейчас самое время нам…

– Кто то появился? – перебила она, сверкнув глазами. – Тебе все это время совершенно было наплевать, чем я занимаюсь. Не могу понять, почему ты вдруг сейчас так торопишься освободиться.

– Какая часть такой жизни тебя устраивает?

– Это не имеет значения, – воскликнула она. – У нас есть почти все. У тебя больше денег, чем ты смог бы потратить, даже если бы дожил до тысячи лет. Ты известный человек в обществе. Очень немногие мужчины в этом мире обладают таким влиянием, как ты. Чего еще, бл*дь, ты хочешь?

Я внимательно наблюдал за ней.

– Какое отношение все это имеет к моему желанию развестись?

– Мы вместе выросли, Бретт. Мой отец был для тебя больше отцом, чем для меня. Я могла нервничать из за этого, но мне было все равно, потому что знала, что у тебя ничего нет. Я заботилась о тебе.

– Перестань. Тебе было наплевать на своего отца.

– Возьми свои слова обратно, Бретт Кинг. Я любила своего отца, пока ты не лишил меня его.

– Он хотел, чтобы ты вышла за меня замуж, или ты забыла? Он перевернулся бы сейчас в гробу, если бы узнал, что ты вытворяешь в Лондоне.

– Я делаю это потому, что несчастна, – воскликнула она.

– Послушай, мне действительно уже все равно. Я больше не хочу быть твоим мужем.

– Пожалуйста, Бретт.

– Почему ты хочешь оставаться замужем за человеком, который тебя не хочет?

– Ты правда такой тупой? С твоей чертовой фамилией я что то из себя представляю. Неужели ты думаешь, что всем этим благородным лордам и леди было бы не наплевать на меня, если я буду разведена? Ты думаешь, что я брошу все это без всякой причины?

– Неужели тебе не стыдно, говорить мне такие вещи? – Мне следовало бы уже привыкнуть к ее эгоизму, но, похоже, она способна меня все еще удивить.

– Стыдно?! – выплюнула она. – Такова жизнь. Я выросла вместе с тобой и отцом, который обещал мне весь мир, а теперь ты хочешь вырвать этот мир у меня из под ног. Ни за что на свете!

Я цинично улыбнулся.

– Значит, я более или менее твой трофейный муж?

– Мне плевать, как ты это будешь называть, ни одна женщина никогда не займет мое место. Это мой дом. Ты отказываешься наладить отношения, так что тебе придется мириться с тем, что есть.

Я выпрямился. Насколько я мог судить, представление подошло к концу. Я поднял трубку рабочего телефона.

– Барнаби, будь добр, подготовь для меня вертолет.

– Да, мистер Кинг, – последовал ответ.

– Бретт, мы еще не закончили.

Быстрый переход