— Генри! — опять крикнула тетушка Берта. — Я, кажется, поймала бандита.
Ничто не говорило о том, что она поймала Бэтмэна, но в ее голосе звучала твердая уверенность.
— Позвольте, — начал Бэтмэн.
Но тут появился муж тетушки Берты и взволнованно заговорил:
— Ты только не волнуйся, моя дорогая. Может быть, это еще не она... Но только что передали, что на берегу нашли труп девочки.
Тетушка Берта схватилась за сердце, потом замахала руками и стала кричать:
— Полиция! Люди! Ловите бандитов! Они убили мою крошку Милли!
Бэтмэн увидел, что из соседних домов появились любопытные люди. Успокоить женщину было невозможно. Оказаться в полиции ему не хотелось. Попробуй докажи там, что ты ни при чем!
— Бежим, — шепнул он Джонни, схватил его за руку и повлек за собой.
Ноги Джонни едва касались земли, Бэтмэн бегал быстрее всех чемпионов. Когда приятели оказались на безопасном расстоянии от дома тетушки Берты, они остановились.
Они очутились на малолюдной улочке, вдали был слышен шум океанских волн.
Бэтмэн разглядел столики под навесами, повел туда мальчика и они устроились на стульях. Подошел официант и спросил, что им угодно.
— Попить принесите, — попросил Бэтмэн.
— Что именно?
— На ваше усмотрение, — отмахнулся Бэтмэн.
Когда официант ушел, он сказал Джонни:
— Кажется, наши дела выглядят не лучшим образом.
— Я уже ничего не понимаю, — признался Джонни.
— Надо успокоиться.
— А это возможно?
— Отчаяние не поможет.
— Труп девочки, — пролепетал Джонни, и губы у него задрожали.
— На свете не одна девочка, — сказал Бэтмэн. — Кроме Милли, их еще миллионы. На пляже каждый день купаются тысячи девчонок. Почему ты решил, что это Милли?
— И вы так решили.
— Нет.
— Я вижу по вашим глазам, что вы боитесь одного.
— Чего Ж6 Я боюсь?
— Вы боитесь того, что люди будут говорить — Бэтмэн потерпел поражение. Разве не так?
— Я не верю.
— Во что вы не врите? В свое поражение?
— Я не верю в этот труп, о котором сообщил муж тетушки Берты.
— Он сообщил то, что услышал.
— Я должен убедиться, что это правда.
— Что это Милли?
— Да, если это Милли.
— Я не сомневаюсь, что вы в этом очень скоро убедитесь. И что тогда?
— Ты задаешь мне страшный вопрос.
— Вы боитесь за свой престиж, а я не представляю, как мне после всего этого жить дальше.
— Милли была твоим другом?
— У меня никого нет, кроме нее. Я не буду жить без нее.
Официант принес лимонный напиток в высоких тонких стаканах. Бэтмэн жадно выпил. Джонни даже не дотронулся до напитка. Сердце Бэтмэна сжалось. Должно быть, и в самом деле для этого мальчика не было никого дороже той девочки, что звали Милли!
Почему звали?
Бэтмэн не привык отчаиваться и останавливаться на полдороги. Он был не из тех, кто теряет надежду. Эта черта характера его очень часто выручала.
— Пойдем, — сказал он твердым голосом.
— Куда? — безучастно спросил Джонни.
— Мы все дсбіжньї узнать сами.
— Что узнать?
— Был ли труп.
— Я не смогу увидеть ее мертвой.
— Ты мужчина?
— Всегда так думал о себе.
— А сейчас?
— Меня оставили силы.
— Это неправда. Я знаю, что ты мужчина. Вставай, Джонни, и ступай за мной. |