Изменить размер шрифта - +

- Тише, вы, да тише! - испуганно зашептала Лили, которая тоже подбежала к ним. - В нашем обществе каждый должен заниматься своим делом. Что будет, если доктор...

- Начнет делать работу полицейских? - зло воскликнул Рафаэль. Он с ужасом оглянулся и посмотрел на собравшихся вокруг людей: сколько б лет песок не засыпал развалины, битый камень и ржавый штырь проступают наружу.

  Теперь черепашки прекрасно узнали людей и узнали мир, в котором они очутились.

- «Ничто не вечно под луной!» - когда-то глу­бокомысленно изрек некий мудрец. - Кроме чело­веческого стада, - процедил сквозь зубы Донател­ло и, отшвырнув офицеров, двинулся к парню, ко­торый лежал невдалеке.

  Тот уже не стонал, обреченно зажмурившись. Рафаэль платком обтер парню лицо и осторожно расстегнул одежду.

  Тот встрепенулся.

- Тебе еще повезло, - Рафаэль ощупал реб­ра. - Ребята, помогите! - обратился он к своим друзьям. - Ему нужно наложить тугую повязку.

  Парень тут же пришел в себя, широко открыв глаза.

  Но тут черепашки подумали, что он просто спя­тил.

- Бросьте, уйдите! - попытался отбиться сла­быми руками волосатик. - Ведь вас упекут в крио­ген. Да вы просто сумасшедшие.

  Правда в это время у кафе, вызванный неизвест­но кем, скорее всего роботом-администратором, опустился аэрокар с красным крестом на борту.

  Мужчины в белых балахонах, из-под которых выглядывали синие брюки, профессионально уложили парня на носилки. И безмолвно прошествовали через зал к своей скорой помощи.

  Кто-то тронул Рафаэля за плечо. Он резко повернулся, готовый ударить. Перед ним стояла Лили Хейли и чуть не плакала. Зеленые изумруды ее глаз покрылись туманной пеленой, но девушка старательно сдерживала слезы.

- Черепашки! Друзья! Нам необходимо уйти, на вас обязательно донесут!

- Да что тут, черт возьми, происходит?­ - разозлился Леонардо.

  Нелепость и дикость ситуации, в которой оказа­лось несколько десятков посетителей, черепашек не волновала. Но сами они не терпели и терпеть не собирались ни голодных маньяков на мотоциклах, крушащих все на своем пути, ни добропорядочных граждан свободной страны, на глазах которой ты можешь преспокойно умереть и никто даже не обратит на тебя внимания.

- Это все стремление к «абсолюту»! - шмыга­ла носом девушка.

- А эти кто такие? - спросил Микеланджело, показывая на парня на носилках.

- А это - никто! - вмешался в разговор капи­тан Джексон.

- Как никто? - удивился Рафаэль.

- Так никто! Их просто не существует, - по-идиотски округлил глаза Джексон. - Понимаешь, в этом мире, все что не соответствует моральным нормам как бы не существует. Ну, понимаешь, это как будто рассказ из книжки про хорошее воспи­тание. Ну, например, про учтивых людей, которые не видят разлитый на столе соус. Насилие, смерть, грабеж, голод, это тот же соус, который не принято замечать. Потому что в нашем счастливом общест­ве - все эти вещи... не существуют, - снова округ­лил глаза Джексон. - Вы понимаете?

 

  Это дурацкое выражение его лица доконало че­репашек.

- Не понимаю!- рявкнул Донателло. - И по­нимать не собираюсь. Пусть вы все тут трижды мо­ральные, но на моих глазах крошить, ломать и спо­койно умирать никто не будет.

- И именно ради этого вас разморозили, - не­ожиданно мягко проговорила Лили.

  Черепашки удивленно посмотрели на девушку. Наконец-то перед ними не офицер полиции, а доб­рая и сердечная подруга.

- Вот теперь ты очень похожа на Эйприл О'Нил! - вырвалось у Микеланджело.

- Спасибо, - тихо ответила девушка.

  В эту минуту она поняла, что получила из уст черепашек высшую себе похвалу.

  После этого Лили негромко рассказала историю расконсервирования первого человека из прошло­го.

Быстрый переход