Изменить размер шрифта - +

  За их спиной со страшным грохотом рванула огромная цистерна, заполненная реактивным топ­ливом. Взрывная волна швырнула Шредера, Рок­стеди и Бибока на землю рядом с черепашками. Со всех сторон потекли огненные ручьи разлитого горючего.

  Языки пламени проедали асфальт до песка, за­нялись ангары. Легкие покрытия надувались воз­душными шарами. Огонь в секунду охватывал тре­пещущий брезент, оставляя одни каркасы. Самолеты внутри ангара сопротивлялись дольше, но и они не могли противостоять всепоедающему пламени.

- Сумасшедшие! Что вы наделали?! - взревел Шредер и с кулаками кинулся на черепашек. За ним бежали Бибок и Рокстеди.

  Среди моря огня завязалась жестокая драка. Как в театре марионеток на фоне пламени двига­лись темные фигуры, то и дело сходясь друг с дру­гом. Какое-то мгновение они держались вместе, как будто обнявшись, но тут же разлетались куба­рем в разные стороны.

 

  К новому пожару по взлетной полосе с воем сирен мчались пожарные, полиция и грузовики солдат.

- Шеф! - завизжал Рокстеди. - Пора сматы­ваться!

- Ну что ж, грязные зеленые террористы!­ - вскричал Шредер. - Вы и на этот раз помешали мне, но это вам я никогда не забуду! Вы еще пожа­леете! Ой, как пожалеете!

- Бежим! - истерично подгонял его Бибок.

  Шредер со своими верными псами развернулся и бросился бежать в сторону открытых ворот про­странственного переместителя.

  Черепашки из последних сил кинулись за ними вслед, пытаясь хоть как-то их задержать.

- Где этот предатель Донателло?! - задыхаясь от ярости кричал Микеланджело. - Если бы он был здесь, мы бы не дали им уйти!

  В это время, никем не замеченный в черном небе дирижабль завис над колышущимся огненным мо­рем. Донателло сверху прекрасно видел гигант­скую сверкающую раму пространственного пере­местителя. И хотя он сильно волновался, все дви­жения его были точны. Донателло достал перего­ворное устройство и нажал красную кнопку вы­зова.

- Слушаю тебя, лягушонок-ниндзя! - раздал­ся из динамика голос бестолкового рабочего.

  Но на этот раз Донателло пропустил мимо ушей обидное для него обращение.

- Включай! - коротко скомандовал он.

- Одну секундочку! - из динамика раздалось бормотание, сопение и невнятное мычание.

 

Глава 6. Нейтрализация пространственного переместителя

- Сейчас, сейчас, лягушонок-ниндзя. Я все исполню, как ты меня просил, - сосредоточенно бормотал человек в черном форменном комбинезоне и бейске с изображением красной молнии на жел­том фоне. Он, как заправский звукооператор на записи нового шлягера, перемещался вдоль огром­ного пульта, выкручивая рукоятки регуляторов и набирая различные комбинации на экранах многочисленных дисплеев.

  Вскоре даже сквозь бронированные окна терми­нального зала послышался натужный рокот, с ко­торым стали работать турбины электростанции. Все они вышли на предельный режим мощности. После этого рабочий вырубил все рубильники на щитах магистрали, оставив включенным только один. Внутри железного ящика что-то тревожно заурчало, и в помещении послышался запах нагре­той изоляции.

  Сразу же сработали охранные системы. По всей станции отключилось электрическое освещение, осталось только аварийное - тусклое. Замигали, предупреждая об опасности, зарешеченные крас­ные лампочки. Но главный компьютер - мозг все­го сложного оборудования электростанции - был заблокирован, а поэтому автоматические системы отключения не сработали.

  Вся электрическая мощность гигантской элек­тростанции, работающей на пределе возможностей, как вода через брешь в плотине, ринулась в одном направлении. Тысячи и тысячи киловатт раскалили докрасна толстые медные провода.

  А во дворе электростанции поднялась паника.

Быстрый переход