На её голове блестел золотой шлем.
Это был не простой прислужник и даже не генерал кистепёрых рыб Рыбводарх, а кто-то незнакомый. Рыба противно заскрипела жабрами:
- Не узнала своего повелителя?
Эйприл испуганно спрыгнула с подоконника, а рыба оглушительно захохотала противным смехом Хааврона.
- А между прочим, это вовсе не трудно изменить свой облик, - продолжал переменивший внешность Хааврон. - Если бы ты была не бесхвостой говорящей обезьяной, а космическим динозавром, то знала бы, что наша внешность, как и вся наша жизнь - всего лишь отражение неведомых тебе внешних сил. Но ты этого никогда не узнаешь.
- Что тебе от меня нужно? - спросила Эйприл, сжимая острые кулачки.
- Ты меня совсем не интересуешь. Мне нужны твои черепашки! Куда они могли подеваться?
- У тебя в руках целая армия остроухов и боевой отряд кистепёрых воинов. Неужели твои захватчики не могут найти маленький отряд черепашек-мутантов?
- Черепашки как сквозь землю провалились. Но я знаю, кто мне поможет их отыскать, - зловеще проскрипела жабрами кистепёрая рыба в золотом шлеме.
- Кто? - спросила Эйприл О'Нил.
- Ты! - ответил Хааврон. - И больше никто.
* * *
Прошла уже целая неделя. Черепашки по ночам истоптали все окрестности замка, целыми ночами наблюдали за его башнями в прибор ночного видения, но так и не напали на след Эйприл. Подходить слишком близко к стенам они пока не отваживались - по ночам замок было хорошо освещён, чтобы вокруг стен могли нести стражу вооружённые остроухи, которые боялись темноты и даже тени.
- Этот замок похож на водонасосную станцию, - сказал Донателло, разглядывая замковую гору в свой электронный бинокль.
- Ты просто соскучился по нашему канализационному коллектору, поэтому тебе всё чудятся всякие сантехнические сооружения, - ответил Леонардо. - В этой водонасосной станции на горе нет ни капли воды.
- Мы слишком поздно вышли на разведку. Скоро начнёт светать.
Донателло посмотрел на небо, которое принималось сереть на востоке.
- Нам нужно устроить надёжный наблюдательный пункт у самых стен, чтобы всё-таки разведать, куда огненный смерч утащил Эйприл, - сказал Леонардо.
- Хотя бы узнать - жива ли она? - тихо вздохнул Донателло.
Он рассматривал в ночной бинокль каждый камень на каждой башне, чтобы обнаружить хоть какой-то знак от Эйприл.
- Нам придётся забраться на стены и проникнуть на вершину, - сказал Леонардо.
- Ниндзя должен проходить сквозь стену и пролезать сквозь замочную скважину, что ж тут необычного для нас...
- Сквозь стену мы проходить не будем. Подземные лабиринты тянутся от нашей пещеры до самой горы. Таких скважин-пещер под самым замком сколько угодно, я сам вчера ходил с малышом Маком на разведку, - сказал Леонардо. - От нашего подземного озера в пещере прямой ход прямо под замок.
- Тут неподалёку тоже много провалов, которые ведут в подземные пещеры. Пошли нырнём в один из них и выйдем за стенами замка, - предложил Донателло. - Пока ещё далеко до рассвета.
* * *
Они освещали свой путь в пещере красными фонариками, чтобы не выдать себя остроухам. Этот подземный ход заканчивался под самым замком глубоким провалом, в котором поблёскивали маленькие звёздочки на сереющем уже к рассвету небе.
Донателло вскарабкался по крутому склону провала и выглянул наружу со своим прибором ночного видения. Мощёная грубым булыжником улочка была пуста, свет фонарей не проникал в этот закоулок замка. |